+7 (925) 247-22-92

Санскрит-древний язык

СЛОВАРЬ САНСКРИТА


a ā i ī u ū e ai o au
a aa/A i ii/I u uu/U RRi RRI LLi LLI e ai o au
ka kha ga gha ṅa
ka kha ga gha ~Na
ca cha ja jha ña
ca chha ja jha ~na
ṭa ṭha ḍa ḍha ṇa
Ta Tha Da Dha Na
ta tha da dha na
ta tha da dha na
pa pha ba bha ma
pa pha ba bha ma
   
ya ra la va śa ṣa sa ha
ya ra la va sha shha sa ha

Оглавление


      •  अंश  áṁśa  [aMsha] m 1. часть, доля; 2. наследство
      •  अकर्ण  ákarṇa  [akarNa] 1. безухий; 2. глухой
      •  अग्नि  agní  [agni] m 1. огонь; 2. nom. pr. (бога огня) Агни
      •  अग्निहोत्र  agni-hotrá  [agnihotra] n 1. жертвоприношение на огне; 2. жертвенный огонь
      •  अग्र  ágra  [agra] n острие; вершина
      •  अङ्ग  áṅga  [a~Nga] n 1. тело; 2. часть (тела)
      •  अङ्गार  áṅgāra  [a~Ngaara] m, n древесный уголь
      •  अङ्गुलि  aṅgúli  [a~Nguli] f палец
      •  अचर  acara  [acara] неподвижный, неживой
      •  अचल  acala  [acala] см. acara
      •  अचिन्त्य  acintya  [acintya] 1. непонятный, непостижимый; 2. m эп. Шивы
      •  अच्युत  ácyuta  [acyuta] 1. непоколебимый; 2. вечный (эп. Вишну и Кришны)
      •  अज  aja  [aja] m козёл
      •  अतर्कित  atarkita  [atarkita] pp. от tark, ненаблюдавшийся, невиданный
      •  अतस्  atas  [atas] adv. 1. потом, затем; 2. поэтому, на этом основании
      •  अति  áti  [ati] 1. очень, чрезвычайно; 2. мимо
      •  अतिकोप  atikopa  [atikopa] m сильный гнев
      •  अतिक्रम्  atikram  [atikram] (формы см. kram) 1. проходить, миновать (о времени); 2. нарушать (срок)
      •  अतिक्रम  atikrama  [atikrama] m нарушение
      •  अतिक्रान्त  atikrānta  [atikraanta] pp. от atikram, проходящий (о годах, о возрасте)
      •  अतिथि  atithi  [atithi] m гость, странник
      •  अतिवर्त्  ativart  [ativart] (формы см. vart) 1) проходить, протекать (о времени); 2) преодолевать
      •  अतिशय  atiśaya  [atishaya] 1. выдающийся, замечательный; 2. adv. особенно, очень
      •  अतिष्ठा  atiṣṭhā  [atishhThaa] (формы см. sthā) 1) подниматься, возвышаться над чем-либо; 2) преодолевать; 3) захватывать, овладевать
      •  अतीव  atīva  [atiiva] adv. чрезвычайно, очень
      •  अत्यद्भुत  atyadbhuta  [atyadbhuta] очень удивленный
      •  अत्युच्छ्रित  atyucchrita  [atyucchhrita] очень высокий (о зданиях)
      •  अत्र  átra  [atra] adv. здесь
      •  अत्रगम्  atragam  [atragam] (формы см. gam) приходить сюда; собираться
      •  अथ  átha  [atha] 1) в начале книги, главы, раздела: теперь, итак; 2) и, также; 3) а, но, однако
      •  अथर्ववेद  atharva-veda  [atharvaveda] Атхарваведа (назв. одной из вед, содержит заклинания и заговоры против болезней, демонов, врагов и пр.)
      •  अद्  ad  [ad] (P. pr. átti – II; fut. atsyátipf. jaghā́sa; pp. jagdhá, anná) есть, поглощать
      •  अदस्  adás  [adas] то, оно (отсутствующее)
      •  अद्य I  adya  [adya] (pn. от ad) 1) съедобный, поедаемый; 2) n пища
      •  अद्य II  adyá  [adya] adv. сегодня, теперь
      •  अधमर्ण  adhamarṇa  [adhamarNa] m должник
      •  अधिक  adhika  [adhika] 1) очень большой; 2) высший, величайший
      •  अधिगम्  adhigam  [adhigam] (формы см. gam) 1) достигать, доходить; 2) учить, изучать
      •  अधी  adhī  [adhii] (формы см. ī) учиться; изучать; читать
      •  अधुना  adhunā́  [adhunaa] adv. сейчас, теперь
      •  अध्ययन  adhyayana  [adhyayana] n учение; изучение; чтение
      •  अध्ययनार्थम्  adhyayanārtham  [adhyayanaartham] (adhyayana-artham) для изучения, ради изучения
      •  अध्याय  adhyāya  [adhyaaya] m 1) чтение, изучение (особ. священных текстов); 2) время занятий, урок; 3) глава, раздел
      •  अध्वन्  ádhvan  [adhvan] m 1) путь, дорога; 2) путешествие; 3) пространство
      •  अनन्तरम्  anantarám  [anantaram] adv. сейчас же, тотчас же; непосредственно за...
      •  अनपत्य  anapatyá  [anapatya] бездетный
      •  अनाथ  anātha  [anaatha] 1. беззащитный 2. anāthá беззащитность; беспомощность
      •  अनुगम्  anugam  [anugam] (формы см. gam) следовать за (A.), сопровождать
      •  अनुग्रहीत  anugrahīta  [anugrahiita] 1) осчастливленный, счастливый; 2) благодарный
      •  अनुत्तम  anuttama  [anuttama] 1) самый высокий; 2) превосходнейший
      •  अनुपम  anupama  [anupama] несравнимый, несравненный
      •  अनुमत  anumata  [anumata] n согласие; разрешение
      •  अनुलिप्  anulip  [anulip] (формы см. lip) мазать; окрашивать; облеплять; украшать
      •  अनुलेपित  anulepita  [anulepita] намазанный; окрашенный
      •  अनुशास्  anuśās  [anushaas] (формы см. śās) поучать, наставлять
      •  अनुशासन  anuśā́sana  [anushaasana] n 1) учение; нравоучение; 2) правило, предписание; 3) приказ
      •  अनुष्ठा  anuṣṭhā  [anushhThaa] (формы см. sthā) следовать, исполнять, поступать, совершать, делать
      •  अनुसर्  anusar  [anusar] (формы см. sar) 1) двигаться за (A.); 2) следовать чему-либо (A.); 3) выполнять (приказ)
      •  अनृत  ánṛta  [anRRita] 1. ложный; неправильный; неискренний 2. n ложь, неправда
      •  अन्त  ánta  [anta] m, n 1) конец; 2) край; предел
      •  अन्तर्  antár  [antar] adv. 1) внутри, в; 2) между, в середине чего-либо (A., G., L.)
      •  अन्ध  andhá  [andha] слепой
      •  अन्धकार  andh-akāra  [andhakaara] m, n мрак, темнота
      •  अन्न  ánna  [anna] n 1) еда, пища; 2) рис
      •  अन्वित  anvitá  [anvita] преисполненный, одаренный, снабженный чем-либо (I.)
      •  अवेषण  aveṣaṇa  [aveshhaNa] n поиски
      •  अन्य  anyá  [anya] 1) другой; отличающийся от... (Abl.); 2) некоторый, некий; 3) общий; 4) обычный
      •  अन्यत्र  anyátra  [anyatra] adv. 1) в другом месте; в другое место; 2) в другом случае; 3) за исключением чего-либо (Abl.)
      •  अन्यथा  anyáthā  [anyathaa] adv. иначе, в противном случае
      •  अप्  ap  [ap] f pl. вода
      •  अपत्य  apatya  [apatya] n 1) потомство; 2) потомок; ребенок
      •  अपत्योत्पादन  apatyotpādana  [apatyotpaadana] (apatya-utpādanan рождение потомства
      •  अपर  ápara  [apara] 1) недалекий, близкий; 2) следующий, будущий
      •  अपराद्ध  aparāddhá  [aparaaddha] 1. виноватый, виновный; 2. n вина, виновность в чем-либо (G., L.)
      •  अपराध्  aparādh  [aparaadh] (формы см. rādh) оскорблять, наносить обиду, причинять зло
      •  अपवर्  apavar  [apavar] (формы см. var I) открывать, раскрывать
      •  अपि  ápi  [api] adv. тоже, также; и; ◊ api vā или даже
      •  अपोह्  apoh  [apoh] (формы см. ūh) 1) отклонять; 2) устранять; 3) опровергать
      •  अप्रिय  ápriya  [apriya] 1) неприятный; 2) нелюбимый
      •  अभव  abhava  [abhava] m гибель, небытие
      •  अभिगम्  abhigam  [abhigam] (формы см. gam) подходить, приближаться
      •  अभिगा  abhigā  [abhigaa] (формы см. ) достигать чего-либо, доходить до... (A.)
      •  अभितस्  abhítas  [abhitas] adv. вокруг, кругом
      •  अभिधा  abhidhā  [abhidhaa] (формы см. dhā) сообщать; говорить; называть
      •  अभिनन्द्  abhinand  [abhinand] (формы см. nand) находить удовольствие, радоваться чему-либо (А.)
      •  अभिपूज्  abhipūj  [abhipuuj] (формы см. pūj) 1) уважать, почитать; 2) молиться на... (А.)
      •  अभिपुजित  abhipūjitá  [abhipuujita] очень почитаемый
      •  अभिभाष्  abhibhāṣ  [abhibhaashh] (формы см. bhāṣ) поучать, наставлять
      •  अभिभू  abhibhū  [abhibhuu] (формы см. bhū I) одолевать; охватывать
      •  अभिभूत  abhibhūta  [abhibhuuta] одолеваемый; охваченный
      •  अभिरति  abhirati  [abhirati] f скромность
      •  अभ्यस्  abhyas  [abhyas] (формы см. as) изучать, заниматься
      •  अभ्युदय  abhyudaya  [abhyudaya] m 1) подъем; 2) счастье; 3) богатство; 4) процветание, успех
      •  अमात्य  amātya  [amaatya] m министр; советник; придворный
      •  अमावस्य  amāvasyā  [amaavasyaa] f ночь новолуния
      •  अमितौजस्  amitaujas  [amitaujas] (a-mita-ojas) bah. имеющий неограниченную силу, всемогущий
      •  अमुक  amuka  [amuka] такой-то, имярек
      •  अम्भस्  ámbhas  [ambhas] n вода
      •  अम्र  amra  [amra] n назв. плодового дерева
      •  अयम्  ayám  [ayam] m N. sg. от idam «это»
      •  अयो  ayi  [ayi] о! (восклицание при обращении)
      •  अयुष्मन्त्  ayuṣmant  [ayushhmant] долгожизненный, долговечный
      •  अरण्य  araṇya  [araNya] n лес
      •  अरि  arí  [ari] 1. враждебный; 2. m враг, неприятель
      •  अर्च्  arc  [arc] (P. pr. árcati – I; fut. arciṣyátipf. ānárca; aor. ā́rcīt) 1) сиять, излучать; 2) петь, воспевать; 3) почитать, приветствовать
      •  अर्थ्  arth  [arth] (Ā. pr. artháyate - X; fut. artháyiṣyáte; pfph. arthayāṁ cakré; aor. ā́rtathata; pp. arthitá) 1) стремиться, желать; 2) требовать, просить о чем-либо(А.)
      •  अर्थ  ártha  [artha] m, n 1) дело, цель; 2) причина; A. sg. -artham ради, для; с целью
      •  अर्ह्  arh  [arh] (P. pr. árhati - I; pf. ānárha; aor. ā́rhīt) мочь, иметь возможность (inf.)
      •  अलम्  álam  [alam] adv. довольно, достаточно; хватить чего-либо (I.); álaṁ kar украшать
      •  अवगम्  avagam  [avagam] (формы см. gam) 1) спускаться; 2) доходить; 3) узнавать
      •  अवगह्  avagah  [avagah] (формы см. gah) нырять, погружаться
      •  अवधा  avadhā  [avadhaa] (формы см. dhā) 1) вкладывать; 2) внимать, слушать внимательно
      •  अवश्यम्  avaśyam  [avashyam] adv. обязательно, конечно
      •  अवष्टम्भ्  avaṣṭambh  [avashhTambh] (формы см. stambh) останавливать, задерживать
      •  अवहित  avahita  [avahita] внимательный, прилежный
      •  अविघ्न  avighna  [avighna] 1. беспрепятственный; 2. n беспрепятственность; успех
      •  अशक्त  aśakta  [ashakta] не в состоянии, не могущий что-либо сделать (inf.)
      •  अशक्य  aśakya  [ashakya] невозможный, неисполнимый
      •  अश्मन्  áśman  [ashman] m камень; скала
      •  अश्रु  áśru  [ashru] n, m слеза
      •  अश्व  áśva  [ashva] m конь
      •  अश्वपति  aśvapati  [ashvapati] m nom. pr. Ащвапати
      •  अश्विन्  aśvín  [ashvin] m, du. nom pr. (двух божеств утренней и вечерней зари, сыновей бога солнца) Ащвины
      •  अष्टचक्र  aṣṭacakra  [ashhTacakra] bah. имеющий восемь колес, восьмиколесный
      •  अष्टन्  aṣṭán  [ashhTan] восемь
      •  अष्टादश  aṣṭādaśa  [ashhTaadasha] восемнадцать; aṣṭādaśá восемнадцатый
      •  अस्  as  [as] (P. pr. ásti – II; fut. bhaviṣyátipf. āsa; pp. bhūtá) быть; происходить
      •  असंख्य  asaṁkhya  [asaMkhya] бесчисленный, неисчислимый
      •  असुर  ásura  [asura] m 1) дух, божество; 2) pl. асуры (небесные демоны, враги богов)
      •  असौ  asau  [asau] m, f N. sg. от adas
      •  अस्त  asta  [asta] m заход (солнца); astaṁ gam заходить (о светилах)
      •  अस्मद्  asmad  [asmad] основа местоимения 1 лица - я или мы
      •  अस्मभ्यम्  asmabhyam  [asmabhyam] D. Abl. pl. от aham
      •  अस्माक  asmā́ka  [asmaaka] наш
      •  अस्मान्  asmān  [asmaan] A. pl. от aham
      •  अस्य  asya  [asya] m G. sg. от idam
      •  अह्  ah  [ah] (только pf. ā́ha, ahuh) говорить
      •  अहम्  ahám  [aham] я
      •  अहित  áhita  [ahita] n зло, вред
      •  अहो  aho  [aho] ах! увы!


      •  आंगलभाषा  āṁgalabhāṣā  [aaMgalabhaashhaa] f английский язык
      •  आकर्  ākar  [aakar] (формы см. kar) усыпать, покрывать
      •  आकर्णय  ākarṇaya  [aakarNaya] (den. or karṇa) слышать
      •  आकाश  ākāśá  [aakaasha] m 1) пространство; 2) небо
      •  आक्रम्  ākram  [aakram] (формы см. kram) 1) подходить, приближаться; 2) преодолевать
      •  आक्रुश्  ākruś  [aakrush] (формы см. krush) кричать (по направлению к кому-либо) (A.)
      •  आगम्  āgam  [aagam] (формы см. gam) 1) подходить; приходить; 2) с bahir + Abl.: выходить наружу из...
      •  आगमन  āgamana  [aagamana] n прибытие, приход
      •  आचम्  ācam  [aacam] (P. pr. ācā́mati - I; pf. ācacā́ma) 1) пить, хлебать; 2) зачерпывать
      •  आचर्  ācar  [aacar] (формы см. car) 1) относиться к кому-либо, обращаться с кем-либо (L.); 2) совершать, выполнять; 3) причинять
      •  आचार्य  ācārya  [aacaarya] m учитель, наставник
      •  आज्ञा  ājñā  [aaj~naa] f приказ, распоряжение
      •  आत्मज  ātmaja  [aatmaja] m родной сын
      •  आत्मजा  ātmajā  [aatmajaa] f родная дочь
      •  आत्मन्  ātmán  [aatman] m 1) душа; 2) собственное "я"; как местоимение - сам, себя; 3) филос. атман, высший дух
      •  आदा  ādā  [aadaa] (формы см. ) 1) получать, брать себе; 2) давать, вручать
      •  आदि  ādi  [aadi] m начало; -ādi 1) начиная с...; 2) и т.д.; 3) и другие
      •  आदेश  ādeshá  [aadesha] m приказ; предписание; совет
      •  आनन  ānana  [aanana] n лицо
      •  आनी  ānī  [aanii] (формы см. ) доставлять; приносить; приводить
      •  आनीत  ānītá  [aaniita] 1. доставленный, принесенный; 2. n имущество, принесенное невестой из отцовского дома
      •  आप्  āp  [aap] (P. pr. āpnóti/āpnumás – V; fut. āpsyátipf. ā́pa; aor. ā́pati; pp. āptá) 1) достигать (цели); 2) получать, добывать
      •  आपद्  āpad  [aapad] f несчастье, беда
      •  आपनिक  āpanika  [aapanika] m торговец, лавочник
      •  आप्रच्छ्  āpracch  [aapracchh] (формы см. pracch) прощаться
      •  आभाष्  ābhāṣ  [aabhaashh] (формы см. bhāṣ) говорить кому-либо (А.); обратиться с речью к (А.)
      •  आम्र  āmrá  [aamra] 1. m манговое дерево; 2. n (плод) манго
      •  आम्रफल  āmraphala  [aamraphala] n плод манго
      •  आयस  āyasá  [aayasa] 1) железный; 2) медный; бронзовый
      •  आया  āyā  [aayaa] (формы см. ) 1) доходить (напр. об очереди); 2) приходить
      •  आयुष्मन्त्  āyuṣmant  [aayushhmant] долгожизненный, долговечный
      •  आयुस्  ā́yus  [aayus] n жизнь
      •  आरभ्  ārabh  [aarabh] (формы см. rabh) 1) приниматься за что-либо; начинать; 2) начинаться, делаться
      •  आरम्भ्  ārambh  [aarambh] см. ārabh
      •  आरुप्  ārup  [aarup] (формы см. rup) натягивать (тетиву лука)
      •  आरोपण  āropaṇa  [aaropaNa] n 1) поднятие, поднимание; 2) натягивание (тетивы на лук)
      •  आर्द्रा  ārdrā  [aardraa] f шестой лунный дом
      •  आवर्त्  āvart  [aavart] (формы см. vart) заволакивать, покрывать
      •  आवृत  āvṛtá  [aavRRita] покрытый
      •  आशस्  āśás  [aashas] 1) надежда; ожидание; 2) желание
      •  आश्रम  āśrama  [aashrama] m, n обитель, пустынь
      •  आश्वस्  āśvas  [aashvas] (формы см. śvas I) 1) свободно дышать; 2) отдыхать; 3) успокаиваться; утешаться
      •  आस्  ās  [aas] (Ā. pr. āste – II; fut. āsiṣyáte; pfph. āsāṁ cakré; aor. ā́siṣṭa) 1) сидеть; 2) жить, пребывать
      •  आसद्  āsad  [aasad] (формы см. sad) 1) приобретать, находить; 2) достигать, приближаться
      •  आसन्न  āsanna  [aasanna] близкий
      •  आसन्नमरण  āsanna-maraṇa  [aasannamaraNa] bah. умирающий (букв. имеющий близкую смерть)
      •  आसाद्य  āsādya  [aasaadya] ger. caus. от āsad
      •  आसीत्  āsīt  [aasiit] impf. 3 л. sg. P. от asсм.
      •  आसीद्  āsīd  [aasiid] см. āsīt
      •  आस्था  āsthā  [aasthaa] (формы см. sthā) подниматься на (A.); всходить (о светилах)
      •  आस्थित  āsthitá  [aasthita] пребывающий, находящийся в... (A.)
      •  आह  āha  [aaha] 3 sg. pf. от ahсм.
      •  आहर्  āhar  [aahar] (формы см. har) приносить, доставлять
      •  आहार  āhāra  [aahaara] m еда, пища; принятие пищи
      •  आह्वा  āhvā  [aahvaa] (формы см. hvā) звать, призывать


      •    i  [i] (P. pr. áyati – I; éti – II; fut. eṣyátipf. iyā́ya) 1) идти, отправляться; 2) проходить (о времени)
      •  इति  íti  [iti] 1) так (в конце прямой речи, при цитатах, в конце главы или сочинения); 2) согласно, по
      •  इदम्  idám  [idam] n это
      •  इदानीम्  idānīm  [idaaniim] adv. в настоящее время, сейчас, теперь
      •  इन्द्र  índra  [indra] m nom. pr. Индра (бог грозы и бури, владыка небесной сферы)
      •  इन्द्रिय  indriyá  [indriya] n 1) сила Индры; 2) власть; 3) чувство; 4) орган чувства
      •  इमम्  imám  [imam] A. sg. m от idám
      •  इमे  imé  [ime] 1) N. pl. m от idám 2) N. A. du. f, n от idám
      •  इयम्  iyám  [iyam] N. sg. f от idám
      •  इव  iva  [iva] 1) как, подобно; 2) же (усиливает значение предыдущего слова)
      •  इष्  iṣ  [ishh] (U. pr. iccháti/iccháte – VI; fut. eṣiṣyáti/eṣiṣyátepf. iyéṣa/īṣé; aor. áiṣīt; pp. iṣṭá) желать, стремиться к чему-либо (A.)
      •  इह  iha  [iha] здесь, на этом свете


      •  ईक्ष्  īkṣ  [iikshh] (Ā. pr. ī́kṣate – I; fut. īkṣiṣyátepf. īkṣāṁ cakré; aor. áikṣiṣta; pp. īkṣitá) смотреть, видеть, воспринимать
      •  ईदृश  īdṛśa  [iidRRisha] такой
      •  ईप्सितम्  īpsitám  [iipsitam] adv. желаемо, угодно
      •  ईश्वर  īśvará  [iishvara] —i m 1) господин, повелитель; 2) бог, всевышний


      •  उक्त  uktá  [ukta] сказанный, произнесенный (pp. от vac)
      •  उग्र  ugrá  [ugra] строгий; жестокий
      •  उच्चैस्  uccais  [uccais] adv. 1) громко; 2) сильно
      •  उच्छेद  uccheda  [ucchheda] m уничтожение, истребление
      •  उच्छ्रि  ucchri  [ucchhri] (формы см. śri) возводить, сооружать
      •  उत्तर  úttara  [uttara] 1) более высокий; 2) более верхний; 3) северный
      •  -उत्तर  -uttara  [uttara] свыше, более (с числительным): saptottara свыше семи
      •  उत्तरदिशा  uttaradiśā  [uttaradishaa] f север
      •  उत्था  utthā  [utthaa] (формы см. sthā) 1) вставать; 2) восходить, подниматься (о солнце, луне)
      •  उत्पल  utpala  [utpala] n назв. голубого лотоса
      •  उत्पादन  utpādana  [utpaadana] n рождение; происхождение
      •  उत्सङ्ग  utsaṅga  [utsa~Nga] m колени
      •  उत्सव  utsavá  [utsava] m праздник, торжество
      •  उदक  udaká  [udaka] n вода
      •  उदय  udaya  [udaya] m восход; udayaṁ gam восходить (о светилах)
      •  उदि  udi  [udi] (формы см. i) 1) отправляться, идти; 2) восходить, подниматься (о небесных светилах)
      •  उद्देश  uddeśa  [uddesha] m местность, край
      •  उद्धर्  uddhar  [uddhar] (формы см. dhar) 1) вынимать; поднимать; 2) способствовать, содействовать
      •  उद्भव  udbhava  [udbhava] m рождение; появление
      •  उद्भू  udbhū  [udbhuu] (формы см. bhū) происходить, возникать
      •  उद्यान  udyā́na  [udyaana] n сад
      •  उपक्रम्  upakram  [upakram] (формы см. kram) 1) подходить, доходить до (A.); 2) приближаться, приходить; 3) начинать (A., Dat., In.)
      •  उपक्रान्त  upakrānta  [upakraanta] 1. pp. от upakram 2. n начало
      •  उपगम्  upagam  [upagam] (формы см. gam) 1) собираться, подходить; 2) достигать, доходить; 3) попадать в (A.)
      •  उपजग्मिवन्त्  upajagmivant  [upajagmivant] достигший; дошедший до... (A.)
      •  उपदिश्  upadiś  [upadish] (формы см. diś I) наставлять кого-либо (A.) в чем-либо (A.); поучать, учить, проповедовать
      •  उपदेश  upadeśa  [upadesha] m совет; наставление
      •  उपम  upamá  [upama] 1) высший; 2) лучший, первый
      •  उपया  upayā  [upayaa] (формы см. ) отправляться, уходить
      •  उपरि  upári  [upari] 1) на, сверху; 2) над, вверху (G.)
      •  उपल  upala  [upala] m камень
      •  उपलभ्  upalabh  [upalabh] (формы см. labh) 1) находить; 2) достигать; 3) узнавать
      •  उपसद्  upasad  [upasad] (формы см. sad) подсаживаться, сидеть рядом с (A.)
      •  उपाख्यान  upākhyāna  [upaakhyaana] n небольшой рассказ
      •  उपाय  upāya  [upaaya] m хитрость, уловка
      •  उपायान्तर  upāyāntara  [upaayaantara] другая хитрость
      •  उपाहर्  upāhar  [upaahar] (формы см. har) доставлять
      •  उभ  ubhá  [ubha] du. оба, двое
      •  उलूक  úlūka  [uluuka] m сова
      •  उल्लस्  ullas  [ullas] (ud-las, формы см. las) раскрываться, распускаться (о цветах)
      •  उवाच  uvāca  [uvaaca] pf. от vacсм.
      •  उषस्  uṣás  [ushhas] f 1) утренняя заря; 2) nom. pr. Ушас (богиня утренней зари)
      •  उषःकाल  uṣaḥkāla  [ushhaHkaala] m время (богини) Ушас, рассвет
      •  उष्ण  uṣṇa  [ushhNa] 1. жаркий, яркий; 2. n 1) жар, зной; 2) жаркий сезон, лето


      •  ऊह्  ūh  [uuh] (Ā. pr. óhate – I; fut. ūhuṣyátepf. ūhe; aor. áujihat, auhiṣṭa) 1) наблюдать; 2) учитывать; 3) понимать


      •  ऋग्वेद  ṛgveda  [RRigveda] m Ригведа (назв. первой и главной из четырех вед – веды поэтических гимнов, обращенных к богам)
      •  ऋषि  ṛ́ṣi  [RRishhi] m риши, мудрец


      •    e  [e] (ā-i, формы см. i) приходить из, от (Abl.)
      •  एक  éka  [eka] один, единственный
      •  एकदा  ekadā́  [ekadaa] adv. 1) однажды, когда-то; 2) в то же время, одновременно
      •  एकस्मिन्  ekasmín  [ekasmin] Loc. sg. m, n от éka
      •  एकैकम्  ekaikam  [ekaikam] adv. по одному, один за другим; по очереди
      •  एतद्  etád  [etad] это
      •  एतान्  etān  [etaan] A. pl. m от etád
      •  एतानि  etāni  [etaani] N. pl. n от etád
      •  एनद्  enad  [enad] то, оно
      •  एनम्  enam  [enam] A. sg. m от enad
      •  एनाम्  enām  [enaam] A. sg. f от enad
      •  एव  evá  [eva] ведь; же; именно
      •  एवम्  evám  [evam] adv. так, таким образом


         


      •  ओजस्  ójas  [ojas] n сила, мощь
      •  ओदन  odaná  [odana] m рисовая каша


      •  औदक  audaka  [audaka] водяной; водный
      •  औषध  auṣadha  [aushhadha] 1. травяной; состоящий из травы; 2. n 1) трава; 2) лекарство
      •  औषस  auṣasa  [aushhasa] утренний, ранний


      •    ka  [ka] 1) кто? что? 2) какой?
      •  कट  káṭa  [kaTa] m циновка; подстилка
      •  कण्ठ  kaṇṭha  [kaNTha] m шея, горло
      •  कण्व  kaṇva  [kaNva] m nom. pr. Канва (мудрец, имевший приемной дочерью Шакунталу)
      •  कतम  katamá  [katama] кто? который (из многих)?
      •  कतर  katará  [katara] кто? который (из двух)?
      •  कथ्  kath  [kath] (U. pr. katháyati/katháyate - X; fut. kathayiṣyáti/kathayiṣyáte; pfph. kathayāṁ cakā́ra/cakré; aor. ácakathat/ácakathata; pp. kathitá) 1) беседовать с кем-либо (I.); 2) рассказывать, говорить о (A.)
      •  कथक  kathaka  [kathaka] m рассказчик
      •  कथन  kathana  [kathana] n 1) рассказывание; 2) упоминание, сообщение
      •  कथम्  kathám  [katham] adv. 1) как? каким образом? 2) почему? зачем? ◊ katham api, kathaṁ cid кое-как, как-то, едва, с трудом
      •  कथा  kathā  [kathaa] f 1) разговор, беседа; 2) рассказ, повествование
      •  कदा  kadā́  [kadaa] adv. когда? ◊ kadā cid а) когда-нибудь; б) когда-то, однажды
      •  कनक  kánaka  [kanaka] n золото
      •  कनिष्क  kaniṣka  [kanishhka] m nom. pr. Канишка (царь Кушанской династии I в. н.э.)
      •  कनिष्ठ  kaniṣṭhá  [kanishhTha] 1. 1) самый маленький; 2) самый молодой; 2. m младший брат
      •  कन्या  kanyā  [kanyaa] f 1) девочка, девушка; 2) дочь
      •  कन्यारत्न  kanyā-ratna  [kanyaaratna] n девушка-сокровище
      •  कम् I  kam  [kam] (Ā. fut. kamiṣyátepf. cakamé; aor. ácakamata; pp. kāntá) 1) любить; 2) хотеть, желать
      •  कम् II  kam  [kam] A. sg. m от kakaṁ cid A. sg. m от kaścid
      •  कमल  kamala  [kamala] m, n лотос
      •  कमलवन  kamala-vana  [kamalavana] n заросли лотоса (букв. лес лотосов)
      •  कम्प्  kamp  [kamp] (Ā. pr. kámpate – I; fut. kampiṣyatepf. cakampé) дрожать
      •  कर्  kar  [kar] (U. pr. karóti/kuruté – VIII; fut. kariṣyáti/kariṣyátepf. cakā́ra/cakré; aor. ákārṣīt/ákṛta; p. kriyáte; pp. kṛtá) делать, совершать
      •  कर  kará  [kara] 1. делающий; 2. m рука
      •  कर्ण  karṇa  [karNa] m ухо
      •  कर्णय  karṇaya  [karNaya] (den. от karṇa) слышать
      •  कर्त्  kart  [kart] (P. pr. kṛṇtati – VI; fut. kartiṣyátipf. cakárta; aor. ákartīt; pp. kṛttá) 1) резать, разрезать; 2) перегрызать; разгрызать
      •  कर्तर्  kartár  [kartar] m 1) создатель, творец, деятель, вершитель; 2) автор, составитель
      •  कर्मन्  kárman  [karman] n 1) дело, работа; 2) обязанность, долг; 3) обряд, ритуал; 4) судьба, карма
      •  कर्ष्  karṣ  [karshh] (P. pr. kárṣati – I; fut. karkṣyátipf. cakárṣa; aor. ákārkṣīt; pp. kṛṣṭá) пахать, вспахивать; обрабатывать (поле)
      •  कल्  kal  [kal] (Ā. pr. kálate - I; fut. kaliṣyátepf. cakalé; aor. ákaliṣṭa; pp. kalitá) считать, полагать
      •  कलह  kalaha  [kalaha] m, n ссора; спор
      •  कला  kalā́  [kalaa] f искусная работа, мастерство
      •  कल्यानी  kalyānī  [kalyaanii] счастливая; добрая; красивая; красавица
      •  कवि  kavi  [kavi] m 1) мудрец; 2) поэт
      •  कश्चिद्  kaścid  [kashcid] кто-то, какой-то; один, некий; ◊ na kaścid никто
      •  कस्  kas  [kas] N. sg. m от ka
      •  काक  kāka  [kaaka] m ворона
      •  काकुत्स्थ  kākutstha  [kaakutstha] m потомок Какутстхи (о сыновьях Дашаратхи)
      •  कानन  kānana  [kaanana] n лес
      •  काम  kāma  [kaama] m 1) желание; 2) любовь
      •  कारक  kāraka  [kaaraka] 1. m творец, создатель; 2. n отношение имени и глагола в предложении; падеж
      •  कारण  kāraṇa  [kaaraNa] n причина
      •  कारणा  kāraṇā  [kaaraNaa] f 1) действие; 2) поступок
      •  कारय  kāraya  [kaaraya] (caus. от kar) допускать, разрешать
      •  कार्य  kārya  [kaarya] (pn. от karn 1) дело, работа; 2) намерение; 3) обязанность
      •  काल  kāla  [kaala] m 1) срок; 2) время; период
      •  कालिदास  kāli-dāsa  [kaalidaasa] m nom. pr. Калидаса (знаменитый поэт и драматург V века)
      •  काव्य  kāvya  [kaavya] n 1) поэма; стихотворение; 2) поэзия
      •  काश्  kāś  [kaash] (Ā. pr. kā́śate – I, kā́śyate – IV; fut. kaśiṣyátepf. cakāśé; aor. ákāśiṣṭa; pp. kāśitá) 1) быть видимым; 2) появляться
      •  काशी  kāshī  [kaashii] f Каши (назв. места паломничества и древнее название города Варанаси - Бенареса)
      •  काशीनगर  kāshī-nagara  [kaashiinagara] m, n город Каши
      •  किञ्जल्क  kiñjalka  [ki~njalka] m, n тычинка
      •  किंनर  kiṁnara  [kiMnara] m мифическое существо с лошадиной головой, полубог-получеловек
      •  किम्  kim  [kim] 1) что? 2) почему? ◊ kiṁcit что-то; kiṁ artham зачем?; kiṁ tu но, однако, тем не менее
      •  किरण  kiráṇa  [kiraNa] m луч
      •  किल  kíla  [kila] adv. 1) именно, конечно; 2) ведь, же; 3) как известно
      •  किशोर  kiśorá  [kishora] m жеребенок
      •  कीर्ति  kīrtí  [kiirti] f известность, слава
      •  कुण्ठित  kuṇṭhitá  [kuNThita] испорченный, исковерканный; затрудненный
      •  कुतस्  kútas  [kutas] 1) откуда? куда? где? 2) почему? как? 3) когда?
      •  कुत्र  kútra  [kutra] куда? когда? где?
      •  कुप्  kup  [kup] (P. pr. kúpyati – IV; fut. kopiṣyátipf. cukópa; aor. ákupat; pp. kupitá) быть сердитым, гневаться на (D.)
      •  कुमारसंभव  kumāra-saṁbhava  [kumaarasaMbhava] m «Рождение Кумары» (назв. поэмы Калидасы)
      •  कुरु I  kuru  [kuru] m nom. pr. Куру (древний царь, основатель рода Куру - героев «Махабхараты») pl. род Куру, потомки Куру, Кауравы
      •  कुरु II  kuru  [kuru] 2 sg. imp. от kar
      •  कुरुक्षेत्र  kuru-kṣetra  [kurukshhetra] n поле Куру (назв. священного поля - места битвы между Кауравами и Пандавами)
      •  कुल  kúla  [kula] n род, семья
      •  कुलस्त्री  kula-strī  [kulastrii] f женщина (знатного) рода
      •  कुशल  kúshala  [kushala] n 1) здоровье; 2) благополучие
      •  कुसुम  kusuma  [kusuma] n цветок
      •  कुसुमपुर  kusuma-pura  [kusumapura] n Кусумапур (назв. города)
      •  कूप  kū́pa  [kuupa] m 1) яма; пещера; нора; 2) колодец
      •  कूल  kū́la  [kuula] n отлогий берег; отмель
      •  कृत  kṛta  [kRRita] сделанный (pp. от kar)
      •  कृतज्ञता  kṛtajñatā  [kRRitaj~nataa] f благодарность, признательность
      •  कृतशासन  kṛta-śāsana  [kRRitashaasana] bah. с выполненным распоряжением, имеющий распоряжение выполненным
      •  कृताञ्जलि  kṛtāñjali  [kRRitaa~njali] (kṛta-añjali) bah. с молитвенно сложенными ладонями
      •  कृतिका  kṛtikā  [kRRitikaa] f приемная (дочь)
      •  कृषक  kṛṣaka  [kRRishhaka] m земледелец, пахарь
      •  कृषन्त्  kṛṣant  [kRRishhant] пашущий, идущий за плугом
      •  कृषि  kṛṣí  [kRRishhi] f земледелие; хлебопашество
      •  कृषीवल  kṛṣīvala  [kRRishhiivala] m см. kṛṣaka
      •  कृष्ण  kṛṣṇa  [kRRishhNa] 1. черный; темный; 2. m nom. pr. Кришна (один из главнейших богов, восьмое воплощение Вишну)
      •  कृष्णपक्ष  kṛṣṇa-pakṣa  [kRRishhNapakshha] темная половина месяца
      •  कृष्णाय  kṛṣṇāya  [kRRishhNaaya] (den. от kṛṣṇa) чернить, пачкать
      •  केवलम्  kevalam  [kevalam] adv. 1) только, лишь; 2) в одиночестве, один/одна
      •  कोकन्द  kokanda  [kokanda] n назв. красного лотоса
      •  कोकिल  kokila  [kokila] m кукушка
      •  कोटर  koṭara  [koTara] n дупло
      •  कोटरस्थितवह्नि  koṭara-sthita-vahni  [koTarasthitavahni] bah. с огнем, находящимся в дупле
      •  कोटि  koṭi  [koTi] f острие; луч
      •  कोटिसूर्यसमप्रभ  koṭi-sūrya-sama-prabha  [koTisuuryasamaprabha] bah. имеющий блеск, подобный лучам солнца
      •  कोमल  komala  [komala] нежный, мягкий; приятный
      •  कोलाहल  kolāhala  [kolaahala] m, n крик, гомон; щебетание
      •  कौन्तेय  kaunteya  [kaunteya] m сын Кунти (назв. трех сыновей Панду)
      •  कौरव  kaurava  [kaurava] m потомок Куру
      •  कौशल  kauśala  [kaushala] n 1) счастье; 2) здоровье; 3) опытность, мастерство в... (L.)
      •  कौशिक  kauśika  [kaushika] m потомок Кушики (имя Вишвамитры)
      •  क्रम्  kram  [kram] (U. pr. krámati/kramate – I; fut. kramiṣyáti/kramiṣyátepf. cakrā́ma/cakramé; pp. krāntá) 1) ступать, шагать; 2) ходить, бродить, гулять
      •  क्रम  kráma  [krama] m 1) шаг; 2) движение
      •  क्रमेण  krameṇa  [krameNa] adv. постепенно (I. от kráma)
      •  क्रियाबाहुल्य  kriyā-bāhulya  [kriyaabaahulya] n разнообразие дел, обилие дел
      •  क्रीड्  krīḍ  [kriiD] (P. pr. krī́ḍati - I; fut. krīḍiṣyátipf. cikrī́ḍa; aor. ákrīḍit; pp. krīḍitá) веселиться, развлекаться
      •  क्रुश्  kruś  [krush] (P. pr. króśati; - I; fut. krokṣyátipf. cukróśa; aor. ákrukṣat; pp. kruṣṭá) звать, кричать
      •  क्रोध  kródha  [krodha] m злоба, гнев
      •  क्व  kva  [kva] 1) где? 2) когда? 3) для чего? ◊ kvacid... kvacid то... то
      •  क्षत्रिय  kṣatríya  [kshhatriya] m 1) воин; 2) представитель второй главной касты, кшатрий
      •  क्षम्  kṣam  [kshham] (U. pr. kṣámati/kṣámate – I; P. pr. kṣā́myati – IV; fut. kṣamiṣyáti/kṣamiṣyátepf. cakṣā́ma/cakṣamé; aor. ákṣamat/ákṣamiṣṭa; pp. kṣāantá, kṣamitá) 1) терпеть; 2) прощать
      •  क्षमा  kṣamā  [kshhamaa] f умеренность; терпение
      •  क्षमावन्त्  kṣamāvant  [kshhamaavant] терпеливый; снисходительный
      •  क्षयिन्  kṣayin  [kshhayin] убывающий, уменьшающийся
      •  क्षि  kṣi  [kshhi] (P. pr. kṣáyati – I; kṣinoti – V; kṣināti – IX; fut. kṣayiṣyátipf. cikṣā́ya; aor. ákṣaiṣīt; pp. kṣitá) 1) уничтожать, истреблять; 2) заканчивать; 3) уменьшать
      •  क्षिप्र  kṣiprá  [kshhipra] быстрый, скорый
      •  क्षिप्रम्  kṣipram  [kshhipram] adv. быстро (A. от kṣiprá)
      •  क्षीर  kṣīrá  [kshhiira] n молоко
      •  क्षुत्पिपासत्  kṣut-pipāsat  [kshhutpipaasat] dv. (одолеваемый) голодом и жаждой
      •  क्षुद्र  kṣudrá  [kshhudra] маленький, слабенький
      •  क्षुध्  kṣudh  [kshhudh] f голод
      •  क्षेत्र  kṣétra  [kshhetra] n 1) место; 2) поле, пашня


      •    kha  [kha] n воздушное пространство; небо
      •  खन्  khan  [khan] (U. pr. khánati/khánate – I; fut. khaniṣyáti/khaniṣyátepf. cakhā́na/cakhné; pp. khātá) копать, рыть, выкапывать
      •  खन  khaná  [khana] m яма
      •  खनक  khanaka  [khanaka] m рудокоп
      •  खनन  khanana  [khanana] n копание
      •  खलु  khálu  [khalu] adv. ведь, же; именно, конечно
      •  खाद्  khād  [khaad] (P. pr. khā́dati – I; fut. khādiṣyátipf. cakhā́da; aor. ákhādīt; pp. khāditá) есть, питаться
      •  ख्या  khyā  [khyaa] (P. pr. khyā́ti – II; pp. khyātá) рассказывать


      •  -ग  -ga  [ga] идущий
      •  गगन  gagana  [gagana] n небо; воздушное пространство
      •  गङ्गा  gáṅgā  [ga~Ngaa] f Ганга (назв. реки, совр. Ганг)
      •  गङ्गास्नानार्थम्  gaṅgāsnānārtham  [ga~Ngaasnaanaartham] (gaṅgā-snāna-artham) ради омовения в Ганге
      •  गज  gája  [gaja] m слон
      •  गजानन  gajānana  [gajaanana] (gaja-ānana) bah. слоноликий — эп. бога Ганеши
      •  गण्  gaṇ  [gaN] (U. pr. gaṇáyati/gaṇáyate – X; fut. gaṇayiṣyáti/gaṇayiṣyáte; pfph. gaṇayāṁ cakā́ra/cakré; aor. ájigaṇat/ájigaṇata/; pp. gaṇitá) считать, насчитывать, подсчитывать
      •  गण  gaṇá  [gaNa] m собрание; множество, толпа; свита; разряд полубогов из свиты Шивы, во главе которой стоит Ганеша
      •  गणक  gáṇaka  [gaNaka] m 1) математик; 2) астролог
      •  गणन  gaṇana  [gaNana] n счет
      •  गणेश  gaṇeśa  [gaNesha] m nom. pr. Ганеша (бог мудрости, устранитель препятствий, сын Шивы и Парвати)
      •  गत  gatá  [gata] идущий (pp. от gam)
      •  गति  gáti  [gati] f 1) движение; путь; 2) способ, манера
      •  गदा  gadā  [gadaa] f дубинка; палица
      •  गदाघात  gadā-ghāta  [gadaaghaata] вооруженный дубинкой (ghāta pp. от caus. han)
      •  गन्तुकाम  gantu-kāma  [gantukaama] bah. имеющий желание пойти
      •  गन्ध  gandhá  [gandha] m запах, аромат
      •  गन्धर्व  gandharvá  [gandharva] m pl. гандхарвы (добрые полубоги - небесные певцы и музыканты)
      •  गन्धमाल्यानुलेपित  gandhamālyānulepita  [gandhamaalyaanulepita] (gandha-māli-anulepita) украшенный благоухающими гирляндами
      •  गम्  gam  [gam] (P. pr. gácchati – I; fut. gamiṣyátipf. jagā́ma; aor. ágamat; pp. gatá) 1) идти, ходить; 2) двигаться
      •  गर्ज्  garj  [garj] (P. pr. gárjati - I; fut. garjiṣyátipf. jagárja; aor. ágarjīt) 1) реветь, рычать; 2) громко кричать
      •  गर्जन  garjana  [garjana] n рычание
      •  गल  gala  [gala] m шея
      •  गह्  gah  [gah] (U. pr. gaháyati/gaháyate – X; pfph. gahayāṁ cakāra/cakré; aor. ájagahat/ájagahata) входить, проникать в... (A.)
      •  गहन  gáhana  [gahana] густой, дремучий (о лесе)
      •  गा I    [gaa] (Ā. pr. gā́te – II; fut. gāstátepf. jagé; aor. ágāsta) 1) идти; 2) приходить
      •  गा II    [gaa] (P. pr. gā́yati – IV; fut. gāsyatipf. jagau; aor. ágāsīt; pp. gītá) петь
      •  गान्धर्व  gāndharvá  [gaandharva] относящийся к гандхарвам; гандхарвский (о браке без свадебного обряда, одна из форм брака)
      •  गाम्  gām  [gaam] A. sg. от go
      •  -गामिनी  -gāminī  [gaaminii] идущая
      •  गायक  gāyaka  [gaayaka] m певец
      •  गायिका  gāyikā  [gaayikaa] f певица
      •  गाह्  gāh  [gaah] (Ā. pr. gā́hate – I; fut. gāhiṣyáteghākṣyátepf. jagāhé; aor. ágāhiṣṭa; pp. gāhitágāḍhá) купаться; нырять, погружаться
      •  गिर्  gir  [gir] f 1) голос; 2) речь; 3) песня
      •  गिरि  girí  [giri] m гора
      •  गीत  gītá  [giita] n 1) песня; 2) пение
      •  गुण  guṇá  [guNa] m 1) качество, свойство; 2) добродетель
      •  गुणग्राहिन्  guṇa-grāhin  [guNagraahin] высоко почитающий добродетели
      •  गुणवन्त्  guṇavant  [guNavant] преисполненный хороших качеств; добродетельный
      •  गुप्  gup  [gup] (P. pr. нет; fut. gopsyáti, gopiṣyatipf. jugópa; aor. ágaupsīt; pp. guptá) 1) охранять, защищать; 2) беречь
      •  गुप्त  guptá  [gupta] охраняемый, защищаемый (pp. от gup)
      •  गुरु  gurú  [guru] 1. тяжелый; большой; длинный 2. m 1) учитель; наставник; 2) старший родственник; 3) планета Юпитер
      •  गुहा  gúhā  [guhaa] f 1) укрытие, убежище; 2) пещера, нора
      •  गृह  gṛhá  [gRRiha] n 1) дом; постройка; 2) храм
      •  गृहपङ्क्ति  gṛha-paṅkti  [gRRihapa~Nkti] f ряд построек; ряд храмов
      •  गै  gai  [gai] см.  II.
      •  गो  go  [go] m бык f корова
      •  गोदावरी  godāvarī  [godaavarii] f Годавари (назв. реки)
      •  गोविन्द  go-vinda  [govinda] m 1) главный пастух; 2) эп. бога Кришны
      •  गौर  gaurá  [gaura] красноватый; рыжий
      •  ग्रन्थ  grantha  [grantha] m 1) текст; 2) книга
      •  ग्रह्  grah  [grah] (U. pr. gṛhnā́ti/gṛhnīté – IX; fut. grahīṣyáti/grahīṣyátepf. jagrā́ha/jagṛhé; aor. ágrahīt/ágrahīṣṭa; pp. gṛhītá) 1) брать, схватывать; 2) привлекать, очаровывать; ◊ pāṇiṁ grah жениться
      •  ग्रह  gráha  [graha] m крокодил (букв. хватающий)
      •  ग्रहण  grahaṇa  [grahaNa] n 1) взятие, захват; 2) астр. затмение
      •  ग्राम  grā́ma  [graama] m деревня; селение
      •  ग्रीष्म  grīṣmá  [griishhma] m 1) лето; 2) жара, зной
      •  ग्रीष्मकाल  grīṣma-kāla  [griishhmakaala] m время жары, жаркий сезон
      •  ग्लै  glai  [glai] (P. pr. glā́yati – I; fut. glasyátipf. jáglau; aor. áglāsīt; pp. glāná) изнуряться; истощаться


      •  घट्  ghaṭ  [ghaT] (Ā. pr. gháṭate – I; fut. ghaṭiṣyátepf. jaghaṭé; aor. ághaghīt; pp. ghaṭitá) 1) соединять, объединять; 2) связывать
      •   घटन  ghaṭana  [ghaTana] n связь, соединение
      •  घर्म  gharmá  [gharma] m жар; жара
      •  घोर  ghorá  [ghora] страшный, ужасный
      •  घोष  ghóṣa  [ghoshha] m шум; крик


      •    ca  [ca] и; а; а именно; а также, ◊ ca... ca как... так и; и... и...
      •  चक्र  cakrá  [cakra] m, n 1) колесо; 2) круглый предмет; диск; чакра (оружие Вишну и Кришны)
      •  चक्रवत्  cakravat  [cakravat] adv. как колесо, подобно спицам колеса
      •  चक्रवाक  cakravāká  [cakravaaka] m красноватый гусь
      •  चक्रवाकी  cakravākī  [cakravaakii] f от cakravākáсм.
      •  चक्षुस्  cákṣus  [cakshhus] n 1) глаз; 2) зрение
      •  चटक  caṭaka  [caTaka] m воробей
      •  चतुर्-  catur-  [catur] четыре, четырех-
      •  चतुष्षष्टि  catuṣ-ṣaṣṭi  [catushhshhashhTi] шестьдесят четыре
      •  चत्वार्  catvā́r  [catvaar] f четверка, четыре
      •  चन्द्र  candrá  [candra] m луна
      •  चन्द्रमस्  candrámas  [candramas] 1. лунный, относящийся к луне; 2. m месяц, луна
      •  चन्द्रापीड  candrāpīḍa  [candraapiiDa] (candra-āpīḍam nom. pr. Чандрапида, букв. имеющий лунный венец (на голове)
      •  चपला  capalā  [capalaa] f молния
      •  चर्  car  [car] (P. pr. cárati – I; fut. cariṣyátipf. cacā́ra; aor. ácārīt; pp. caritá) 1) ходить, бродить; 2) жить; ◊ dharmaṁ car соблюдать закон, жить по закону
      •  चर  cara  [cara] 1) движущийся, живой; 2) существующий
      •  चरक  cáraka  [caraka] m путник
      •  चरण  cáraṇa  [caraNa] 1. n 1) действие; 2) поведение; 2. m, n нога
      •  चर्या  caryā  [caryaa] f 1) странствование; 2) жизнь; образ жизни
      •  चल्  cal  [cal] (P. pr. cálati – I; fut. caliṣyátipf. cacā́la; aor. ácālit; pp. calitá) двигаться, перемещаться
      •  चषक  caṣaka  [cashhaka] m, n бокал, сосуд; чашка
      •  चित्त  cittá  [citta] n 1) мысль; 2) ум, разум
      •  चित्र  citrá  [citra] 1) пестрый, цветной; 2) странный; 3) удивительный, вызывающий удивление
      •  चिन्त्  cint  [cint] (U. pr. cintáyati/cintáyate – X; fut. cintayiṣyáti/cintayiṣyáte; pfph. cintayāṁ cakā́ra/cakré; aor. ácintitat/ácintitata; pp. cintitá) думать, размышлять
      •  चिरम्  ciram  [ciram] adv. долго
      •  चिह्न  cihna  [cihna] n 1) след; 2) запах; 3) признак, примета
      •  चुर्  cur  [cur] (U. pr. coráyati/coráyate – X; fut. corayiṣyáti corayiṣyáte; pfph. corayāṁ cakāra/cakré; aor. ácūcurat/ácūcurata; pp. coritá) воровать, красть
      •  चौर  caura  [caura] m вор; грабитель


      •  छात्र  chātra  [chhaatra] m ученик
      •  छाया  chāyā  [chhaayaa] f тень


      •  -ज  -ja  [ja] рожденный, напр. dvi-já 1. дваждырожденный; 2. m 1) человек, принадлежащий к одной из трех высших каст; 2) птица; 3) постоянный зуб
      •  जगत्  jágat  [jagat] n 1) земля; 2) мир, вселенная
      •  जगत्कर्तर्  jagat-kartar  [jagatkartar] m творец мира, бог; божественный творец
      •  जन्  jan  [jan] (Ā. pr. jā́yate – IV; fut. janiṣyátepf. jajñé; aor. ájaniṣṭa; pp. jātá) рождаться, расти, возникать
      •  जन  jána  [jana] m человек
      •  जनक  janaká  [janaka] m nom. pr. Джанака (царь Митхилы, герой эпоса «Рамаяна»)
      •  जनकभाषित  janaka-bhāṣita  [janakabhaashhita] сказанное Джанакой
      •  जनन  jánana  [janana] n 1) создание, творение; 2) рождение
      •  जनी  janī  [janii] f женщина, жена
      •  जन्मन्  jánman  [janman] n жизнь
      •  जम्बु  jambu  [jambu] n назв. плодового дерева
      •  जरा  jarā́  [jaraa] f старость, дряхлость
      •  जल  jalá  [jala] n вода
      •  जलप्लावित  jála-plāvita  [jalaplaavita] залитый водой; переполненный водой; затопленный
      •  जा    [jaa] f 1) род, племя; 2) потомство; 3) сорт, вид
      •  जानपद  jāna-pada  [jaanapada] m житель деревни, селянин
      •  जाल  jā́la  [jaala] n 1) сеть, сетка; 2) капкан
      •  जि  ji  [ji] (U. pr. jáyati/jáyate – I; fut. jeṣyáti/jeṣyátepf. jigā́ya/jigyé; aor. ájaiṣit/ájaiṣṭa; pp. jitá) побеждать
      •  जिज्ञासु  jijñāsu  [jij~naasu] желающий знать
      •  जित  jitá  [jita] побежденный (pp. от ji)
      •  जितेन्द्रिय  jitendriya  [jitendriya] (jita-indriya) bah. с побежденными чувствами, обуздавший чувства; аскетический
      •  जीव्  jīv  [jiiv] (P. pr. jī́vati – I; fut. jīviṣyátipf. jijīva; aor. ájivīt; pp. jīvitá) жить
      •  जीवन  jī́vana  [jiivana] n жизнь; существование
      •  ज्ञा  jñā  [j~naa] (U. pr. jānā́ti/jānīté – IX; fut. jñāsyáti/jñāsyátepf. jájñau/jajñe; aor. ájñāsīt/ájñāsta; pp. jñātá) 1) знать; быть осведомленным; 2) узнавать; 3) понимать
      •  ज्येष्ठ  jyéṣṭha  [jyeshhTha] spv. 1) наилучший; 2) самый старший
      •  ज्योतिस्  jyótis  [jyotis] n свет, блеск; pl. небесные светила (планеты, звезды)


      •  टीक्  ṭīk  [Tiik] (Ā. pr. ṭīkate – I) качаться (о дереве)


      •  डी  ḍī  [Dii] (Ā. pr. ḍiyáte – IV, ḍáyate – I; fut. ḍayiṣyátepf. ḍiḍyé; aor. áḍayiṣṭa; pp. ḍīná, ḍayitá) летать


      •    ta  [ta] осн. 1) тот, та, то; 2) этот, эта, это; 3) он, она, оно
      •  तड्  taḍ  [taD] (U. pr. tāḍáyati/tāḍáyate – X; fut. tāḍayiṣyáti/tāḍáyiṣyáte; pfph. taḍayāṁ cakā́ra/cakré; aor. átītaḍat/átītaḍata; pp. tāḍitá) бить, ударять
      •  ततस्  tátas  [tatas] adv. после этого, потом, затем; и, а также
      •  तत्कुशल  tat-kuśala  [tatkushala] n его здоровье
      •  तत्र  tatra  [tatra] adv. 1) там; туда; 2) тогда, потом; ◊ tatra tatra здесь и там, повсюду; tatrāpi (tatra api) здесь же
      •  तथा  tathā  [tathaa] 1) так, таким образом; 2) а также, и; ◊ tathāpi (tathā api) все же, однако
      •  तद् I  tad  [tad] N. A. sg. n от ◊ tatad... anyad иной (чем) этот
      •  तद् II  tad  [tad] 1) поэтому; 2) итак
      •  तदनन्तरम्  tad-anantaram  [tadanantaram] adv. вскоре после этого, потом
      •  तदा  tadā́  [tadaa] adv. 1) тогда, в то время; 2) потом, затем
      •  तद्यथा  tad-yathā  [tadyathaa] adv. а именно, как-то (при перечислении)
      •  तन्  tan  [tan] (U. pr. tanóti/tanuté – VIII; fut. taniṣyáti/taniṣyátepf. tatā́na/tené; aor. átānīt/átānīṣṭa; pp. tatá) 1) тянуть, растягивать; распространять
      •  तन्त्री  tantrī  [tantrii] f струна
      •  तपस्  tápas  [tapas] n покаяние; аскеза; обет
      •  तपोवन  tapo-vana  [tapovana] n священный лес, лес покаяния (в котором живут отшельники)
      •  तम्-  tam-  [tam] А. sg. m от ta
      •  तर्  tar  [tar] (P. pr. tárati – I; fut. tariṣyátipf. tatā́ra; aor. átārit; pp. tīrṇá) переправляться через; пересекать
      •  तरु  táru  [taru] m дерево
      •  तरुण  táruṇa  [taruNa] 1) юный, молодой; 2) только что взошедший (о солнце); 3) растущий, прибавляющийся (о месяце)
      •  तर्क्  tark  [tark] (U. pr. tarkáyati/tarkáyate – X; fut. tarkayiṣyáti/tarkayiṣyátepf. tarkayāṁ cakā́ra/cakré; aor. átatarkat/átatarkata; pp. tarkitá) 1) наблюдать, видеть; 2) исследовать; 3) обдумывать; 4) считать
      •  तर्ज्  tarj  [tarj] (P. pr. tárjati – I; fut. tarjiṣyátipf. tatárja; aor. átarjīt; pp. tarjitá) грозить, угрожать
      •  तल  talá  [tala] n 1) плоскость; 2) ладонь; ◊ L. tale к подножию чего-либо (G.)
      •  तव  táva  [tava] (G. sg. от tvam) твой
      •  तस्थिवन्त्  tasthivant  [tasthivant] стоящий
      •  तस्माद्  tásmād  [tasmaad] Abl. sg. m, n от ta
      •  तस्मिन्  tasmin  [tasmin] L. sg. m, n от ta
      •  तस्मै  tásmai  [tasmai] D. sg. m, n от ta
      •  तस्य  tásya  [tasya] G. sg. m, n от ta
      •  तस्यास्  tásyās  [tasyaas] G. sg. f от ta
      •  ताडय  taḍaya  [taaDaya] (caus. от taḍ) наказывать; держать в строгости
      •  तात  tāta  [taata] m отец
      •  तादृश  tādṛ́śa  [taadRRisha] такого же вида, подобный
      •  तानि  tāni  [taani] N. А. pl. n от ta
      •  ताप  tāpa  [taapa] m 1) жар; зной; 2) внутреннее тепло
      •  ताम  tāma  [taama] A. sg. f от ta
      •  तार  tārá  [taara] m звезда; светило
      •  तारा  tārā  [taaraa] f см. tārá
      •  तावत्  tā́vat  [taavat] adv. между тем, тем временем
      •  तिमिर  timira  [timira] n темнота, мрак
      •  तीर  tīra  [tiira] n берег
      •  तीर्थ  tīrthá  [tiirtha] m, n 1) подход или ступени (к реке, к жертвенному алтарю); 2) священное место для омовения; 3) место паломничества
      •  तीर्थक्षेत्र  tīrtha-kṣetra  [tiirthakshhetra] n священное место для омовения
      •  तीर्थशिला  tīrtha-śilā  [tiirthashilaa] f каменные ступени, ведущие к воде
      •  तीव्र  tīvrá  [tiivra] строгий, суровый; тяжелый (тж. перен.)
      •  तु  tu  [tu] а, но, же; однако
      •  तुण्ड  tuṇḍa  [tuNDa] n хобот; клюв; нос
      •  तुद्  tud  [tud] (U. pr. tadáti/tudáte – VI; fut. totsyáti/totsyátepf. tutóda/tutudé; aor. átautsat, átutta; pp. tunná) бить, ударять
      •  तुल्य  tulya  [tulya] равный (по положению), равнозначный
      •  तुष्  tuṣ  [tushh] (P. pr. túṣyati – IV; fut. tokṣyátipf. tutóṣa; aor. átuṣat; pp. tuṣṭá) 1) быть довольным; 2) наслаждаться чем-либо (I.)
      •  तुष्टा  tuṣṭā  [tushhTaa] радостная, довольная (pp. f от tuṣ)
      •  तुष्टि  tuṣṭi  [tushhTi] f удовлетворение; довольство
      •  तूष्णीम्  tūṣṇī́m  [tuushhNiim] adv. 1) молча; 2) тихо, тайно
      •  तृण  tṛ́ṇa  [tRRiNa] n трава
      •  तृष्णा  tṛṣṇā  [tRRishhNaa] f жажда
      •  ते  te  [te] G., D. sg. от tvam
      •  तेजस्विन्  tejasvín  [tejasvin] блестящий
      •  तेजस्विनी  tejasvinī  [tejasvinii] f блестящая, прекрасная
      •  तेन  téna  [tena] I. sg. m, n от ta
      •  तेषाम्  teṣām  [teshhaam] G. pl. m, n от ta
      •  तोयनिधी  toya-nidhī  [toyanidhii] m хранилище воды; изобилие воды; богатство, клад (состоящий) из воды
      •  तोलन  tolana  [tolana] n поднятие
      •  तौ  tau  [tau] N. A. du mf от ta
      •  त्यज्  tyaj  [tyaj] (P. pr. tyajáti - I; fut. tyakṣyátipf. tatyā́ja; aor. átyākṣīt; pp. tyaktá) покидать, оставлять
      •  त्रय  trayá  [traya] n тройка; триада
      •  त्रि  tri  [tri] m, n pl. три; тройка
      •  त्रिदिव  tri-divá  [tridiva] n миф. третье небо, рай
      •  त्रिलोक  tri-loka  [triloka] m, n pl. миф. три мира (небо, земля и подземное царство)
      •  त्रिविध  tri-vidha  [trividha] тройной; троякий
      •  त्वम्  tvam  [tvam] ты
      •  त्वर्  tvar  [tvar] (U. pr. tvárati/tvárate – I; Ā. pf. tatvaré; aor. átvariṣṭa; pp. tvaritáturṇá) спешить, торопиться
      •  त्वरितम्  tvaritam  [tvaritam] adv. поспешно; скоро
      •  त्वा  tvā  [tvaa] A. sg. от tvam


      •  -द  -da  [da] дающий
      •  दक्ष  dákṣa  [dakshha] 1) сильный; 2) деятельный; 3) разумный
      •  दक्षिण  dakṣiṇá  [dakshhiNa] 1. 1) правый; 2) южный 2. m, n 1) правая сторона; 2) юг
      •  दक्षिणदिशा  dakṣiṇá-diśā  [dakshhiNadishaa] f южная сторона, юг
      •  दन्त  dánta  [danta] m зуб
      •  दम  dáma  [dama] m, n дом, жилище
      •  दमयन्ति  damayanti  [damayanti] f nom. pr. Дамаянти (супруга Наля)
      •  दया  dayā́  [dayaa] f жалость; сострадание; ◊ dayaṁ kar жалеть кого-либо (L.)
      •  दर्  dar  [dar] (Ā. pr. p. driyátepf. dadre; aor. ádṛthās; pp. dṛta) 1) обращать внимание; 2) почитать; уважать
      •  दरिद्र  dáridra  [daridra] бедный, неимущий
      •  दर्श्  darś  [darsh] (P. pr. páśyati – IV; fut. drakṣyátipf. dadárśa; aor. ádarśat, ádrākṣīt; pp. dṛṣṭá) 1) видеть, смотреть; 2) узнавать; исследовать
      •  दर्शन  darśana  [darshana] n 1) взгляд; видение; 2) философская система, учение
      •  दर्शय  darśaya  [darshaya] (caus. от darś) являться, показываться, букв. давать (себя) видеть
      •  दशन्  daśan  [dashan] десять
      •  दशरथ  daśa-ratha  [dasharatha] 1. bah. имеющий десять колесниц; 2. m nom. pr. Дашаратха (один из героев эпоса «Рамаяна»)
      •  दशरथात्मज  daśarathātmaja  [dasharathaatmaja] (daśaratha-ātmajam сын Дашаратхи
      •  दह्  dah  [dah] (P. pr. dáhati – I; fut. dakṣyátipf. dadā́ha; aor. ádhākṣit; pp. dagdhá) 1) гореть; 2) сжигать
      •  दा    [daa] (U. pr. dádāti/datté – III; fut. dāsyáti/dāsyátepf. dádau/dadé; aor. ádāt/ádita; pp. dattá) давать; дарить
      •  दातर्  dā́tar  [daatar] m тот, кто дает; дающий; податель
      •  दान  dāná  [daana] n 1) дар, дарение; 2) пожертвование
      •  दानपति  dāna-pati  [daanapati] m жертвователь, букв. владыка даров, очень щедрый человек
      •  दासी  dāsī  [daasii] f 1) рабыня; 2) служанка
      •  दिन  dína  [dina] n день
      •  दिव्  div  [div] (P. pr. dī́vyati – IV; fut. deviṣyátipf. dīdéva; aor. ádevīt; pp. dyūtádyūná) 1) играть; 2) веселиться, развлекаться
      •  दिवस  dívasa  [divasa] m 1) небо; 2) день
      •  दिवा  divā  [divaa] adv. днем
      •  दिव्य  divyá  [divya] небесный; божественный; дивный; чудесный; прекрасный
      •  दिव्याश्रमपद  divyāśramapada  [divyaashramapada] (divya-āśrama-padan прекрасная обитель, дивное уединенное место
      •  दिश् I  diś  [dish] (U. pr. diśáti/diśáte – VI; fut. dekṣyáti/dekṣyátepf. didéśa/didiśé; aor. ádikṣat/ádikṣata; pp. diṣṭa) 1) указывать; 2) определять; 3) направлять
      •  दिश् II  diś  [dish] f 1) направление; 2) сторона света
      •  दिशा  diśā  [dishaa] f см.  diś II
      •  दीर्घ  dīrghá  [diirgha] 1) долгий, длинный; 2) обширный (о пространстве)
      •  दीर्यन्त्  dīryant  [diiryant] трескающийся, разламывающийся
      •  दुःख  duḥkhá  [duHkha] n несчастье, горе; зло
      •  दुरात्मन्  durātman  [duraatman] 1) злой; 2) подлый; 3) наглый, дерзкий
      •  दुर्गा  durgā  [durgaa] f nom. pr. Дурга (супруга бога Шивы)
      •  दुर्जन  durjana  [durjana] m плохой человек; злодей
      •  दुर्योधन  duryodhana  [duryodhana] m nom. pr. Дурьйодхана (старший сын Дхритараштры, героя эпоса «Махабхарата»)
      •  दुहितर्  duhitár  [duhitar] f дочь
      •  दूत  dūta  [duuta] m вестник, посланец
      •  दृशद्  dṛśad  [dRRishad] f камень
      •  दृष्ट  dṛṣṭa  [dRRishhTa] увиденный, показанный (pp. от darś)
      •  दृष्टवीर्य  dṛṣṭa-vīrya  [dRRishhTaviirya] bah. с испытанной силой, букв. имеющий силу показанной
      •  देव  devá  [deva] m бог, божество; ◊ -deva bah. имеющий богом кого-либо, почитающий кого-либо
      •  देवकन्या  deva-kanyā  [devakanyaa] f божественная девушка, девушка божественного происхождения
      •  देवता  devátā  [devataa] f божество
      •  देवतात्मन्  devatātman  [devataatman] (devatā-ātman) bah. обладающий духом божества, божественный
      •  देवर्षि  deva-rṣi  [devarshhi] m божественный риши
      •  देवी  devī  [devii] f богиня
      •  देश  deśá  [desha] m 1) место, город; 2) страна, край; 3) государство
      •  दैव  daiva  [daiva] 1. божественный; 2. n 1) божественность; 2) судьба, рок, провидение
      •  दोष  doṣa  [doshha] m, n 1) недостаток; 2) ошибка, промах
      •  द्व  dva  [dva] два, оба
      •  द्वार्  dvār  [dvaar] f дверь; ворота
      •  द्वार  dvā́ra  [dvaara] n см. dvār
      •  द्विजति  dvi-jati  [dvijati] 1. дваждырожденный; 2. m человек, принадлежащий к одной из трех высших каст
      •  द्वितीय  dvitī́ya  [dvitiiya] второй


      •  धन  dhana  [dhana] 1. имеющий, обладающий; состоятельный, богатый 2. n 1) деньги, богатство, благосостояние; 2) дар, подарок; 3) награда
      •  धनवन्त्  dhanavant  [dhanavant] богатый
      •  धनु  dhanu  [dhanu] m лук (оружие)
      •  धनुस्  dhanus  [dhanus] n 1) см. dhanu; 2) дуга, часть окружности
      •  धन्य  dhánya  [dhanya] 1) одаренный; обогащенный, богатый; 2) обрадованный, радостный
      •  धन्व्  dhanv  [dhanv] (U. pr. dhánvati/dhánvate – I; pf. dadhanvé; aor. ádhanviṣur) 1) идти; 2) бежать; 3) течь
      •  धर्  dhar  [dhar] (U. pr. dhárati/dhā́rate – I; fut. dhariṣyáti/dhariṣyátepf. dadhā́ra/dadhré; pp. dhṛtá) держать; укреплять; сохранять
      •  धर्म  dhárma  [dharma] m 1) правило, закон; 2) обязанность, долг; дхарма; 3) добродетель; 4) религия, вера
      •  धर्मक्षेत्र  dharma-kṣetra  [dharmakshhetra] n назв. равнины между Дели и Амбалой (где происходила борьба между Кауравами и Пандавами, отраженная в эпосе «Махабхарата»)
      •  धर्मराज  dharma-rāja  [dharmaraaja] m царь справедливости, эп. бога смерти Ямы
      •  धर्मात्मन्  dharmātman  [dharmaatman] (dharma-ātman) bah. сознающий свой долг, преисполненный чувства ответственности
      •  धा  dhā  [dhaa] (U. pr. dadhā́ti/dhatté – III; fut. dhāṣyáti/dhāṣyā́tepf. dadháu/dadhé; aor. ádhāt/ádhita; pp. hitá) давать; ставить, класть.
      •  धार्तरष्ट्र  dhārtaraṣṭra  [dhaartarashhTra] 1. принадлежащий Дхритараштре; 2. m сын Дхритараштры (Дурьйодхана)
      •  धार्मिक  dhārmika  [dhaarmika] 1) справедливый; 2) добродетельный
      •  धाव्  dhāv  [dhaav] (U. pr. dhā́vati/dhā́vate – I; fut. dhāviṣyáti/dhāviṣyátepf. dadhā́va/dadhavé; aor. ádhāvīt/ádhaviṣṭa; pp. dhāvitá, dhautá) бежать
      •  धावन्त्  dhāvant  [dhaavant] бегущий
      •  धीमन्त्  dhīmant  [dhiimant] умный; мудрый; разумный
      •  धूर्त  dhū́rta  [dhuurta] 1. хитрый; 2. m хитрец; обманщик, плут
      •  धृतरष्ट्र  dhṛtaraṣṭra  [dhRRitarashhTra] m nom. pr. Дхритараштра (слепой царь из рода Куру, герой эпоса «Махабхарата»)
      •  धेनु  dhenú  [dhenu] f корова
      •  धैर्य  dhairya  [dhairya] n стойкость; серьезность
      •  ध्वंस्  dhvaṁs  [dhvaMs] (Ā. pr. dhváṁsate – I; fut. dhaṁsiṣyátepf. dadhvaṁsé; pp. dhvastá) распадаться; погибать


      •    na  [na] не, нет; ◊ naiva (na eva) ведь не
      •  नक्तम्  naktam  [naktam] adv. ночью
      •  नक्षत्र  nakṣatra  [nakshhatra] n небесное светило; звезда; созвездие
      •  नख  nakhá  [nakha] m, n ноготь, коготь
      •  नग  nága  [naga] m 1) гора; 2) змей
      •  नगर  nágara  [nagara] n город
      •  नगरी  nagarī  [nagarii] f см. nágara
      •  नगाधिराज  nagādhirāja  [nagaadhiraaja] (naga-adhirājam Властитель гор (эп. Гималаев)
      •  नट्  naṭ  [naT] (P. pr. náṭati – I; fut. naṭiṣyátipf. nanā́ṭa; aor. ánaṭīt; pp. naṭitá) танцевать, играть (на сцене)
      •  नट  naṭa  [naTa] m актер; танцор
      •  नटक  naṭaka  [naTaka] m см. naṭa
      •  नटन  naṭana  [naTana] n 1) танец; 2) театральное представление
      •  नटी  naṭī  [naTii] f актриса
      •  नदी  nadī́  [nadii] f река
      •  नन्द्  nand  [nand] (P. pr. nándati – I; fut. nandiṣyátipf. nanánda; aor. ánandīt; pp. nanditá) радоваться
      •  नभ  nabha  [nabha] m см. nábhas
      •  नभस्  nábhas  [nabhas] n небо; воздушное пространство
      •  नम्  nam  [nam] (P. pr. námati – I; fut. naṁsyátipf. nanā́ma; aor. ánaṁsīt; pp. natá) 1) приветствовать; 2) почитать, поклоняться; 3) кланяться, гнуться
      •  नमय  namáya  [namaya] (caus. от nam) сгибать
      •  नमस्  námas  [namas] n 1) поклон; 2) почтение; 3) хвала; ◊ D. + námas хвала, слава кому-либо
      •  नम्यमान  namyamāna  [namyamaana] почитаемый
      •  नर  nára  [nara] m 1) человек; мужчина; 2) герой
      •  नरक  naraka  [naraka] m, n подземный мир, ад
      •  नरश्रेष्ठ  nara-śreṣṭha  [narashreshhTha] m лучший из героев; первый среди героев
      •  नल  nala  [nala] m nom. pr. Наль (герой рассказа из эпоса «Махабхарата»)
      •  नव I  náva  [nava] 1) новый; 2) молодой
      •  नव II  náva  [nava] девять
      •  नश्  nash  [nash] (P. pr. náśyati – IV; fut. naśiṣyátipf. nanā́śa; aor. ánaśat; pp. naṣṭa) уничтожать
      •  नसा  nasā  [nasaa] f нос
      •  नान  nā́na  [naana] adv. 1) различно; 2) многообразно
      •  नामन्  nā́man  [naaman] n имя; ◊ A. nāma adv. пo-имени
      •  नार  nārá  [naara] m 1) мужчина; 2) муж
      •  नारद  nā́rada  [naarada] m nom. pr. Нарада (божественный мудрец, посредник между богами и людьми)
      •  नारी  nā́rī  [naarii] f 1) женщина; 2) жена
      •  नाश  nāśa  [naasha] m 1) гибель; исчезновение; 2) смерть
      •  नाशन  nāśana  [naashana] n уничтожение; разрушение
      •  निक्षिप्त  nikṣipta  [nikshhipta] оставленный; брошенный
      •  नित्यम्  nityam  [nityam] adv. постоянно, всегда
      •  निद्रा  nidrā́  [nidraa] f сон
      •  निपत्  nipat  [nipat] (формы см. pat) 1) падать на (A.); 2) выпадать, доставаться; 3) попадать, достигать
      •  निपेतुर्  nipétur  [nipetur] pf. от nipat
      •  निबन्ध्  nibandh  [nibandh] (формы см. bandh) строить; сооружать
      •  निबुध्  nibudh  [nibudh] (формы см. budh) выслушать, внять
      •  नियम  niyama  [niyama] m 1) обет; 2) обуздывание, усмирение
      •  निरन्तरम्  nirantaram  [nirantaram] adv. 1) тотчас же, сразу же; 2) постоянно, беспрерывно
      •  निरामय  nirāmaya  [niraamaya] 1) здоровый; 2) благоденствующий
      •  निरीक्ष्  nirīkṣ  [niriikshh] (формы см. īkṣ) видеть; рассматривать
      •  निरुज  niruja  [niruja] здоровый
      •  निर्गम्  nirgam  [nirgam] (формы см. gam) 1) достигать; 2) идти, шествовать
      •  निर्गा  nirgā  [nirgaa] (формы см.  I) уходить; выходить из (Abl.)
      •  निर्घात  nirghāta  [nirghaata] m 1) удар, гром; 2) буря, шторм
      •  निर्घातसमनिःस्वन  nirghāta-sama-niḥsvana  [nirghaatasamaniHsvana] m звук, подобный грому
      •  निर्दिश्  nirdiś  [nirdish] (формы см. diś) указывать, показывать
      •  निर्दिष्ट  nirdiṣṭa  [nirdishhTa] (pp. от nir-diś) указанный; показанный
      •  निर्मल  nirmala  [nirmala] чистый, прозрачный
      •  निर्विघ्न  nirvighna  [nirvighna] беспрепятственный, лишенный помех
      •  निर्विघ्नम्  nirvighnam  [nirvighnam] adv. беспрепятственно
      •  निर्विघ्नता  nirvighnatā  [nirvighnataa] f 1) беспрепятственность; 2) успешность, успех
      •  निवर्  nivar  [nivar] (формы см. var) 1) удерживать; 2) отражать (нападение); 3) отгонять (противника); 4) предотвращать
      •  निवर्त्  nivart  [nivart] (формы см. vart) возвращаться, идти обратно
      •  निवस्  nivas  [nivas] (формы см. vas) жить, обитать
      •  निविश्  niviś  [nivish] (формы см. viś) располагаться, поселяться
      •  निशा  niśā  [nishaa] f ночь
      •  निश्चय  niścaya  [nishcaya] m 1) твердое решение; 2) убеждение; ◊ niścayaṁ kar принимать решение
      •  निषन्न  niṣanna  [nishhanna] сидящий (pp. от nisad)
      •  निःसद्  niḥsad  [niHsad] (формы см. sad) садиться, опускаться
      •  निःस्वन  niḥsvana  [niHsvana] m звук
      •  नी    [nii] (U. pr. náyati/náyate – I; fut. neṣyáti/neṣyátepf. ninā́ya/ninyé; aor. ánaiṣīt/áneṣṭa; pp. nītá) 1) вести; 2) брать, уводить
      •  नीच  nīca  [niica] 1. низкий; глубокий; 2. m низкий, плохой человек
      •  नील  nī́la  [niila] голубой; синий; темный
      •  नीलोत्पल  nīlotpala  [niilotpala] (nīla-utpalan цветок голубого лотоса
      •  नु  nu  [nu] adv. сейчас, теперь
      •  नृप  nṛpa  [nRRipa] m царь, букв. защитник людей
      •  नृपति  nṛpáti  [nRRipati] m царь, букв. повелитель людей
      •  नृपत्व  nṛpatva  [nRRipatva] n царское достоинство; господство; власть
      •  नेत्र  netra  [netra] n глаз
      •  नैव  naiva  [naiva] (na eva) ведь не


      •  -प I  -pa  [pa] пьющий
      •  -प II  -pa  [pa] защищающий
      •  पक्व  pakvá  [pakva] 1) готовый (о пище); 2) спелый
      •  पक्ष  pakṣá  [pakshha] m 1) перо; 2) крыло; 3) хвостовое оперение стрелы
      •  पक्षिगण  pakṣi-gaṇa  [pakshhigaNa] m стая птиц
      •  पक्षिन्  pakṣín  [pakshhin] m птица
      •  पङ्क  paṅka  [pa~Nka] m ил; тина
      •  पङ्कज  paṅka-ja  [pa~Nkaja] n 1) цветок лотоса; 2) водяная лилия (букв. рожденный в иле)
      •  पङ्किल  paṅkila  [pa~Nkila] грязный; размытый, запачканный чем-либо (I.)
      •  पञ्चत्व  pañcatva  [pa~ncatva] n 1) пять первичных элементов (земля, вода, огонь, воздух, эфир); 2) распад, разложение; смерть; ◊ pañcatvam upagam умереть, погибнуть
      •  पञ्चन्  páñcan  [pa~ncan] пять
      •  पञ्चाशत्  pañcāśát  [pa~ncaashat] пятьдесят
      •  पञ्चसप्तति  pañca-saptati  [pa~ncasaptati] семьдесят пять
      •  पटीयंस्  paṭīyaṁs  [paTiiyaMs] cpv. более ловкий
      •  पटु  paṭu  [paTu] ловкий, искусный
      •  पठ्  paṭh  [paTh] (P. pr. páṭhati – I; fut. paṭhiṣyátipf. papā́ṭha; aor. ápaṭhīt; pp. paṭhitá) 1) читать; 2) учить, изучать; заниматься чем-либо (A.)
      •  पण्डित  paṇḍitá  [paNDita] m пандит (ученый брахман)
      •  पण्याजिर  paṇyājira  [paNyaajira] n лавка, небольшой магазин
      •  पत्  pat  [pat] (P. pr. pátati – I; fut. patiṣyátipf. papā́ta; aor. ápapat; pp. patitá) 1) летать, падать; 2) попасть, угодить; 3) доставаться, выпадать (напр. наследство)
      •  पतग  pata-ga  [pataga] m птица
      •  पतन  pátana  [patana] n 1) падение (вниз); 2) полет
      •  पति  páti  [pati] m 1) господин, хозяин; 2) муж; 3) повелитель, царь
      •  पतिमन्त्रिन्  pati-mantrin  [patimantrin] m царский советник, министр
      •  पत्नी  pátnī  [patnii] f госпожа; жена, супруга
      •  पत्र  patra  [patra] n лист; письмо
      •  पत्रपुष्प  patra-puṣpa  [patrapushhpa] n pl. dv. лист и цветок
      •  पथ्  path  [path] слабая основа от pathi
      •  पथि  pathi  [pathi] m путь, дорога
      •  पथिक  pathika  [pathika] m путник; странник
      •  पथ्य  pathya  [pathya] полезный; благотворный
      •  पद्  pad  [pad] m 1) нога; 2) шаг
      •  पद  padá  [pada] m, n 1) см. pad; 2) слово; 3) стихотворная строка
      •  पद्म  padma  [padma] m, n цветок лотоса; лотос
      •  पयस्  páyas  [payas] n 1) питье; 2) молоко
      •  पर्  par  [par] (P. pr. píparti – III; pṛṇāti – IX; fut. pariṣyátipf. papára; aor. ápārṣīt; caus. pūrayati; pp. pūrṇá, pūrtá) наполнять; выполнять (желание), caus. натягивать (тетиву лука), сгибать (лук)
      •  पर  pára  [para] 1) далекий; 2) другой; 3) чужой; 4) прошлый, более ранний
      •  परम्  param  [param] adv. дальше; позже
      •  परभूमि  para-bhūmi  [parabhuumi] f чужбина (букв. чужая, другая земля)
      •  परम  paramá  [parama] (spv. от pára) 1. высший, лучший; 2. adv. очень, в высшей степени
      •  परमधार्मिक  parama-dhārmika  [paramadhaarmika] очень справедливый
      •  परमभास्वर  parama-bhāsvará  [paramabhaasvara] очень сверкающий, в высшей степени блестящий
      •  परमेश्वर  parameśvara  [parameshvara] (parama-īśvaram Всевышний (эп. бога Шивы)
      •  परवन्त्  paravant  [paravant] зависимый от чего-либо (I., G.), несамостоятельный
      •  परस्परम्  parasparam  [parasparam] adv. друг друга, взаимно
      •  परा  párā  [paraa] adv. наоборот
      •  पराक्रम  parākrama  [paraakrama] m могущество, мощь
      •  पराग  parāga  [paraaga] m пыльца (цветка)
      •  परार्ध  parārdha  [paraardha] (para-ardham вторая половина
      •  परावर  parāvara  [paraavara] (para-avara) dv. всё, букв. предшествующее и последующее
      •  परि-  pari-  [pari] 1) кругом, вокруг; 2) совсем, полностью; 3) очень
      •  परितर्ज्  paritarj  [paritarj] (формы см. tarj) грозить, угрожать
      •  परिमित  parimitá  [parimita] очень умеренный, ограниченный
      •  परिमिताहार  parimitāhāra  [parimitaahaara] (parimita-āhāra) bah. имеющий очень умеренную пищу, ограниченный в еде
      •  परिवर्ध्  parivardh  [parivardh] (формы см. vardh) усиливать; увеличивать
      •  परिवर्धय  parivardhaya  [parivardhaya] caus. от parivardh
      •  परिवार  parivāra  [parivaara] m свита; охрана
      •  परिसर  parisara  [parisara] m 1) близость; 2) окружение
      •  परिस्रु  parisru  [parisru] (формы см. sru) утекать, вытекать
      •  पर्जन्य  parjanya  [parjanya] m дождь
      •  पर्वत  párvata  [parvata] m гора
      •  पलाय्  palāy  [palaay] (Ā. pr. pálāyate – I; fut. palāyiṣyate; pfph. palāyāṁ cakré; aor. apalāyiṣṭa; pp. palāyita) 1) бежать, убегать; 2) исчезать
      •  पशु  páśu  [pashu] m скот; мелкий домашний скот
      •  पश्चाद्  paścād  [pashcaad] adv. затем, потом
      •  पश्चिम  paścima  [pashcima] 1) последний; 2) задний; 3) западный
      •  पश्चिमदिशा  paścima-diśā  [pashcimadishaa] f 1) последняя, задняя сторона; 2) запад
      •  पश्य  páśya  [pashya] 2 sg. imp. от darś
      •  पा    [paa] (P. pr. píbati – I; fut. pāsyátipf. papáu; aor. ápāt; pp. pitá) пить
      •  पाणि  pāṇí  [paaNi] m рука
      •  पाणिनि  pāṇini  [paaNini] m nom. pr. Панини (знаменитый древнеиндийский языковед IV–III в. до н.э.)
      •  पाण्डव  pāṇḍava  [paaNDava] m pl. Пандавы (пять сыновей Панду - Yudhiṣṭhira, Bhīmasena, Arjuna, Nakula, Sahadeva - герои эпоса «Махабхарата»)
      •  पात्रता  pātratā  [paatrataa] f 1) способность; 2) достоинство
      •  पात्रत्व  pātratva  [paatratva] n см. pātratā
      •  पाद  pā́da  [paada] m 1) нога; 2) корень (растения)
      •  पादप  pāda-pa  [paadapa] m 1) растение; 2) дерево (букв. пьющий корнями)
      •  पादाभिवादन  pādābhivādana  [paadaabhivaadana] (pāda-abhivādanan земной поклон, букв. приветствие к ногам
      •  पादौ  pādáu  [paadau] m du. ноги
      •  पाप  pāpá  [paapa] n 1) зло; 2) грех; 3) вред
      •  पार्थ  pārtha  [paartha] m сын Притхи (имя Арджуны)
      •  पार्थिव  pārthiva  [paarthiva] m царь, властелин земли
      •  पार्वती  pārvatī  [paarvatii] f nom. pr. Парвати (богиня, супруга Шивы)
      •  पाल्  pāl  [paal] (U. pr. pāláyati/pāláyate – X; pfph. pālayāñ cakā́ra/cakré; aor. ápīpalat/ápīpalata; pp. pālitá) 1) защищать, охранять; 2) покровительствовать
      •  पाशुपाल्य  pāśupālya  [paashupaalya] n скотоводство
      •  पितर्  pitár  [pitar] m отец; du. родители; pl. предки
      •  पितरौ  pitárau  [pitarau] du. родители
      •  पितामह  pitā-mahá  [pitaamaha] m 1) дед (по отцу); 2) прародитель
      •  पितृ-  pitṛ-  [pitRRi] слабая основа от pitár
      •  पिपासा  pipāsā́  [pipaasaa] f жажда
      •  पुंगव  puṁgava  [puMgava] m 1) бык; 2) герой
      •  पुण्डारीक  puṇḍārīka  [puNDaariika] n белый лотос (символ красоты и непорочности)
      •  पुण्य  púṇya  [puNya] чистый, священный
      •  पुण्यक्षेत्र  puṇya-kṣetra  [puNyakshhetra] n священное место
      •  पुण्यसलिल  puṇya-salila  [puNyasalila] bah. чистоструйный
      •  पुत्र  putrá  [putra] m мальчик; сын
      •  पुत्रक  putraka  [putraka] m сынишка
      •  पुत्री  putrī́  [putrii] f девочка, дочь
      •  पुनर्  púnar  [punar] adv. снова, опять
      •  पुर्  pur  [pur] f город, крепость
      •  पुर  púra  [pura] f см. pur
      •  पुरतस्  puratas  [puratas] adv. впереди; ◊ -purataḥ kar поставить впереди, во главе; нести впереди
      •  पुरस्तात्  purástāt  [purastaat] adv. 1) впереди, дальше; 2) в присутствии кого-либо (G.)
      •  पुरा  purā́  [puraa] adv. в старые времена, давным-давно
      •  पुराण  purāṇa  [puraaNa] 1. старый, древний; 2. n Пурана (назв. собрания мифов и легенд. Насчитывается восемнадцать главных Пуран)
      •  पुरुष  púruṣa  [purushha] m человек; мужчина
      •  पुरुषकार  puruṣa-kāra  [purushhakaara] m дело человека; деяние людское
      •  पुरुषव्यघ्र  puruṣa-vyaghra  [purushhavyaghra] m человек-тигр
      •  पुरोहित  puró-hita  [purohita] 1. поставленный во главе; 2. m домашний жрец, пурохита
      •  पुष्प  púṣpa  [pushhpa] n цветок
      •  पुष्पफल  puṣpa-phala  [pushhpaphala] n dv. цветок и плод
      •  पुष्पित  puṣpita  [pushhpita] цветущий
      •  पुस्तक  pustaka  [pustaka] m, n книга; рукопись
      •  पूज्  pūj  [puuj] (U. pr. pūjáyati/pūjáyate – X; fut. pūjayiṣyáti/pūjayiṣyáte; pfph. pūjayāñ cakā́ra/cakré; aor. ápūpujat/ápūpujata; pp. pūjitá) почитать, чтить; поклоняться
      •  पूजित  pūjita  [puujita] почитаемый (pp. от pūj)
      •  पूजार्घ  pūjārgha  [puujaargha] (pūjā-argham знак почтения; почетный дар
      •  पूरण  pūraṇa  [puuraNa] n сгибание (лука)
      •  पूरय  pūraya  [puuraya] caus. от par
      •  पूरितुम्  pūritum  [puuritum] (inf. caus. от par) натягивать (тетиву лука)
      •  पूर्ण  pūrṇá  [puurNa] наполненный, полный
      •  पूर्णिमा  pūrṇimā  [puurNimaa] f ночь полнолуния
      •  पूर्व  pūrva  [puurva] 1) первый, передний; 2) восточный
      •  पूर्वदिशा  pūrva-diśā  [puurvadishaa] f 1) первая, передняя сторона; 2) восток
      •  पूर्वापर  pūrvāpara  [puurvaapara] (pūrva-apara) dv. 1) первый и последний; 2) простирающийся вперед и назад; 3) восточный и западный
      •  पूर्वार्ध  pūrvārdha  [puurvaardha] (pūrva-ardham, n 1) первая половина; 2) передняя или верхняя часть
      •  पृथिवि  pṛthiví  [pRRithivi] f земля
      •  पौत्र  páutra  [pautra] 1. происходящий от сына; 2. m внук
      •  पौर  paura  [paura] 1. городской; 2. m горожанин
      •  पौरजानपदप्रिय  paura-jānapada-priya  [paurajaanapadapriya] m любимый или друг горожан и селян
      •  प्रकाश्  prakāś  [prakaash] (формы см. kāś) сиять, светить
      •  प्रकाश  prakāśá  [prakaasha] m свет, блеск
      •  प्रकृति  prakṛti  [prakRRiti] f природа, натура
      •  प्रकृतिसिद्ध  prakṛti-siddha  [prakRRitisiddha] n сущность природы
      •  प्रचण्ड  pracaṇḍa  [pracaNDa] 1) жаркий; 2) сильный
      •  प्रच्छ्  pracch  [pracchh] (P. pr. pṛccháti – VI; fut. prakṣyátipf. papráccha; aor. áprākṣīt; pp. pṛṣṭá) 1) спрашивать кого-либо (A.) о чем-либо (A.); 2) рассказывать, сообщать о чем-либо (A.)
      •  प्रच्छन्नगुप्त  pracchanna-guptá  [pracchhannagupta] надежно защищенный; тайно укрытый
      •  प्रजन्  prajan  [prajan] (формы см. jan) появляться, возникать; рождаться
      •  प्रजा  prajā́  [prajaa] f 1) народ, население; 2) дети, потомство
      •  प्रतापवन्त्  pratāpavant  [prataapavant] 1) величественный; 2) известный, знаменитый
      •  प्रतिग्रह्  pratigrah  [pratigrah] (формы см. grah) принимать, брать
      •  प्रतिज्ञा I  pratijñā  [pratij~naa] (формы см. jñā) признавать, соглашаться
      •  प्रतिज्ञा II  pratijñā  [pratij~naa] f 1) согласие; 2) обещание
      •  प्रतिदिनम्  pratidinam  [pratidinam] adv. каждый день, ежедневно
      •  प्रतिबिम्ब  pratibimba  [pratibimba] m, n отражение (в воде, в зеркале)
      •  प्रतिष्ठा  pratiṣṭhā  [pratishhThaa] (формы см. sthā) 1) стоять; возвышаться; 2) противостоять
      •  प्रत्यहम्  pratyaham  [pratyaham] adv. каждый день, ежедневно
      •  प्रत्यागम्  pratyāgam  [pratyaagam] (формы см. gam) возвращаться от, из (Abl), в, к (A.)
      •  प्रत्याश्वस्त  pratyāśvasta  [pratyaashvasta] (pp. от prati-ā-śvas) очнувшийся
      •  प्रत्युद्गम्  pratyudgam  [pratyudgam] (prati-ud-gam) (формы см. gam) подняться и идти навстречу, встречать
      •  प्रथम  prathamá  [prathama] первый
      •  प्रथित  prathita  [prathita] известный, знаменитый
      •  प्रदा  pradā  [pradaa] (формы см. ) выдавать замуж
      •  प्रदान  pradāna  [pradaana] n выдавание замуж
      •  प्रपूरण  prapūraṇa  [prapuuraNa] n сгибание (лука)
      •  प्रबुध्  prabudh  [prabudh] (формы см. budh) пробуждаться
      •  प्रभा  prabhā  [prabhaa] f блеск
      •  प्रभात  prabhāta  [prabhaata] n утро
      •  प्रभू  prabhū  [prabhuu] m господин, повелитель, царь
      •  प्रभू  prabhū  [prabhuu] (формы см. bhū) возникать
      •  प्रभूत  prabhūta  [prabhuuta] (pp. от prabhū) 1) многочисленный; 2) обильный; 3) богатый
      •  प्रभूतवर्षण  prabhūta-varṣaṇa  [prabhuutavarshhaNa] n проливной дождь, ливень
      •  -प्रभृति  -prabhṛti  [prabhRRiti] adv. начиная с...
      •  प्रमद्  pramad  [pramad] (формы см. mad) отворачиваться, пренебрегать чем-либо (Abl); быть невнимательным, небрежным
      •  प्रमाण  pramāṇa  [pramaaNa] n 1) размер; 2) мерило, критерий
      •  प्रयम्  prayam  [prayam] (формы см. yam) подавать; дарить; приносить (дар)
      •  प्रयत्नेन  prayatnena  [prayatnena] adv. с трудом, еле-еле
      •  प्रयाग  prayāga  [prayaaga] m Праяга (назв. города, совр. Аллахабад)
      •  प्रयोजन  prayojana  [prayojana] n необходимость, нужда в чем-либо (I.); ◊ kim prayojanam какая необходимость в... (I.)
      •  -प्रवर  -pravara  [pravara] главный, лучший из (в сложн. слове или Abl.)
      •  प्रवर्त्  pravart  [pravart] (формы см. vart) 1) приходить в движение; 2) возникать, появляться
      •  प्रवर्तय  pravartaya  [pravartaya] (caus. от pravart) заставлять появляться, вызывать
      •  प्रवह्  pravah  [pravah] (формы см. vah) 1) спешить; 2) струить, катить (воды)
      •  प्रविश्  praviś  [pravish] (формы см. viś) 1) входить, вступать (приближаясь); проникать в (A.); 2) поступать (в школу)
      •  प्रशंस्  praśaṁs  [prashaMs] (формы см. śaṁs) восхвалять, прославлять
      •  प्रश्रित  praśrita  [prashrita] почтительный, вежливый
      •  प्रहर्  prahar  [prahar] (формы см. har) наносить удар, поражать
      •  प्राञ्जलि  prāñjali  [praa~njali] сложивший молитвенно ладони
      •  प्राण  prāṇa  [praaNa] m 1) дыхание; 2) лицо; 3) pl. жизнь
      •  प्रातस्  prātás  [praatas] adv. рано утром, на заре
      •  प्राधान्येन  prādhānyena  [praadhaanyena] adv. главным образом, преимущественно
      •  प्राप्  prāp  [praap] (формы см. āp) 1) направляться, стремиться к кому-либо (A.); 2) достигать
      •  प्राप्त  prāpta  [praapta] (pp. от prāp) достигнутый; настоящий, подлинный
      •  प्रार्थ्  prārth  [praarth] (формы см. arth) просить о чем-либо (A.)
      •  प्रिय  priyá  [priya] 1. приятный, милый; 2. m любимый; друг
      •  प्रीति  prīti  [priiti] f радость; любовь; расположение; дружба
      •  प्रेष्  preṣ  [preshh] (формы см. iṣ) приводить в движение; высылать, посылать
      •  प्रेषय  preṣaya  [preshhaya] caus. от preṣ
      •  प्लु  plu  [plu] (Ā pr. plávate – I; fut. ploṣyátepf. pupluvé; aor. áploṣṭa; pp. plutá) плавать, купаться


      •  फल  phála  [phala] n плод


      •  बटु  baṭu  [baTu] m мальчик
      •  बत  batá  [bata] ij. ох! ах! увы!
      •  बन्ध्  bandh  [bandh] (U. pr. badhnā́ti/badhnīté – IX; fut. bandhiṣyáti/bandhiṣyátepf. babándha/bedhé; pp. baddhá) 1) связывать, завязывать; 2) привязывать
      •  बन्धुजन  bandhu-jana  [bandhujana] m близкий человек; друг; родственник
      •  बल  bála  [bala] n 1) сила; 2) мужество; 3) власть
      •  बलवन्त्  bálavant  [balavant] сильный, могучий
      •  बलाक  balāka  [balaaka] m журавль
      •  बलिन्  balín  [balin] 1. сильный; мужественный; 2. m воин
      •  बलियंस्  baliyaṁs  [baliyaMs] cvp. от balín 1.
      •  बहिस्  bahís  [bahis] 1) из, от (Abl.); 2) снаружи, наружу
      •  बहु  bahú  [bahu] 1. многий; многочисленный; 2. adv. 1) много; 2) часто; 3) очень
      •  बहुभूमिक  bahu-bhūmika  [bahubhuumika] многоэтажный
      •  बहुमत  bahu-mata  [bahumata] весьма уважаемый, высоко оцениваемый
      •  बाढम्  bāḍham  [baaDham] adv. несомненно; конечно
      •  बाल  bāla  [baala] m мальчик
      •  बालिका  bālikā  [baalikaa] f девочка
      •  बाष्प  bāṣpa  [baashhpa] m слезы
      •  बाहु  bāhú  [baahu] m рука
      •  बिम्ब  bimba  [bimba] m, n диск; круг
      •  बिल  bila  [bila] n нора
      •  बीज  bīja  [biija] n семя, зерно
      •  बुद्धि  buddhi  [buddhi] f 1) ум, разум; 2) дух, душа
      •  बुद्धिमन्त्  buddhimant  [buddhimant] умный, мудрый
      •  बुध्  budh  [budh] (U. pr. bódhati/bódhate – I; fut. bodhiṣyáti/bodhiṣyátepf. bubódha/bubudhé; aor. ábuddha/ábodhi; pp. buddhá) 1) будить, пробуждать; 2) учить, изучать; 3) знать
      •  बुध  budha  [budha] m планета Меркурий
      •  ब्रह्मचारिन्  brahma-cārin  [brahmacaarin] благочестиво живущий; исполняющий обет воздержания
      •  ब्रह्मण्य  brahmaṇyá  [brahmaNya] 1) брахманский; 2) благочестивый, набожный
      •  ब्रह्मन्  brahman  [brahman] 1. n 1) благоговение; 2) благочестивая жизнь; 3) брахма, мировая душа 2. m 1) жрец-брахман, руководящий жертвоприношением
      •  ब्राह्मण  brāhmaṇá  [braahmaNa] 1. m 1) брахман (член первой, главной касты (варны), знаток вед и жрец при жертвоприношениях); 2) каста (варна) брахманов 2. n pl. Брахманы, жреческие книги (назв. приложений к ведам, описывающих ритуалы жертвоприношения)
      •  ब्रू  brū  [bruu] (U. pr. brávīti/bruté – II; fut. vakṣyáti/vakṣyátepf. uvā́ca/ūce; aor. ávocat/ávocata; pp. uktá) говорить


      •  भक्त  bhaktá  [bhakta] верный, преданный (pp. от bhaj)
      •  भक्ति  bhaktí  [bhakti] f 1) смирение, покорность; 2) любовь; 3) преданность, верность; 4) (ступень) познания
      •  भक्ष्  bhakṣ  [bhakshh] (U. pr. bhakṣáyati/bhakṣáyate – X; fut. bhakṣayiṣyáti/bhakṣayiṣyáte; pfph. bhakṣayāñ cakā́ra/cakré; aor. ábhakṣata; pp. bhakṣitá) есть, пожирать, уничтожать
      •  भग  bhága  [bhaga] m счастье, благополучие
      •  भगवद्गीता  bhagavad-gītā  [bhagavadgiitaa] f «Песнь господа» (назв. религиозно-философской поэмы, включенной в VI книгу «Махабхараты»)
      •  भगवन्  bhagavan  [bhagavan] (V. sg. m от bhagavant) о, господин!
      •  भगवन्त्  bhagavant  [bhagavant] 1. счастливый, благодатный; 2. m бог; господин
      •  भग्नाश  bhagnāśa  [bhagnaasha] (bhagna-āśas) bah. утративший надежду, букв. с разбитой надеждой
      •  भज्  bhaj  [bhaj] (U. pr. bhájati/bhájate – I; fut. bhakṣyáti/bhakṣyátepf. babhāája/bhejá; pp. bhaktá) служить, использоваться
      •  भञ्ज्  bhañj  [bha~nj] (P. pr. bhanákti – VII; fut. bhaṅkṣyátipf. babháñja; aor. ábhāṅkṣīt; pp. bhagná) 1) ломать; 2) изгибать, скривлять
      •  भद्र  bhadrá  [bhadra] n благо, счастье; ◊ bhadraṁ te благо тебе (приветствие)
      •  भय  bhayá  [bhaya] 1) страх; боязнь; 2) опасность
      •  भर्  bhar  [bhar] (U. pr. bibhárti/bibhṛté – III; bhárati/bhárate – I; fut. bhriṣyáti/bhriṣyátepf. babhāra/babhré; aor. ábharṣīt/ábhṛta) 1) носить; 2) держать, поддерживать
      •  भरत  bharatá  [bharata] m nom. pr. Бхарата (1) царь, сын Душьянты и Шакунталы; 2) сводный брат Рамы)
      •  भर्तर्  bhartár  [bhartar] m муж
      •  भर्तृहरि  bhartṛhari  [bhartRRihari] m nom. pr. Бхартрихари (знаменитый ученый и поэт VII в.)
      •  भव I  bháva  [bhava] 2 л. sg. imp. P. от bhū
      •  भव II  bhava  [bhava] m 1) происхождение; рождение; 2) бытие, существование
      •  भवदागमन  bhavad-āgamana  [bhavadaagamana] n прибытие, приход господина
      •  भवन  bhavana  [bhavana] n дом, жилище; дворец
      •  भवन्त् I  bhavant  [bhavant] существующий; настоящий
      •  भवन्त् II  bhavant  [bhavant] m господин, повелитель
      •  भव्य  bhávya  [bhavya] n 1) то, что должно быть; будущее; 2) счастье, благо (pl. от bhū)
      •  भाग  bhāgá  [bhaaga] m часть; доля
      •  भागिरथि  bhāgirathi  [bhaagirathi] f эп. реки Ганги (по имени царя, благодаря подвижничеству которого Ганга спустилась с неба)
      •  भारतवर्ष  bhārata-varṣa  [bhaaratavarshha] m Индия, букв. страна бхаратов
      •  भार्या  bhāryā  [bhaaryaa] f жена, супруга
      •  भाष्  bhāṣ  [bhaashh] (Ā. pr. bhāṣate – I; fut. bhaṣiṣyátepf. babhāṣé; aor. ábhāṣiṣṭa; pp. bhāṣitá) говорить
      •  भाषा  bhāṣā  [bhaashhaa] f язык; способность говорить
      •  भिक्षा  bhikṣā́  [bhikshhaa] f подаяние, милостыня
      •  भिन्नघट  bhinna-ghaṭa  [bhinnaghaTa] m разбитый сосуд, разбитый кувшин
      •  भीम  bhīma  [bhiima] m nom. pr. Бхима (герой рассказа из «Махабхараты»)
      •  भीमसेन  bhīma-sena  [bhiimasena] m nom. pr. Бхимасена (сын Панду, герой эпоса «Махабхарата»)
      •  भुज्  bhuj  [bhuj] (P. pr. bhojati – I; U. pr. bhunākti/bhuṅkté – VII; fut. bhokṣyáti/bhokṣyátepf. bubója/bubhujé; aor. ábhaukṣīt/ábhukta; pp. bhuktá) есть, пожирать
      •  भू I  bhū  [bhuu] (P., редко Ā., pr. bhávati/bhávate – I; fut. bhaviṣyáti/bhaviṣyátepf. babhū́va/babhūvé; aor. ábhūt; pp. bhūtá) быть, становиться кем-(чем-)либо (A.); Ā. достигать, доходить
      •  भू II  bhū  [bhuu] f земля, почва
      •  भूत  bhūta  [bhuuta] (pp. от bhū) 1. 1) минувший, прошедший; 2) ставший, сделавшийся; 2. n все сущее, существующее; мир
      •  भूप  bhū-pa  [bhuupa] m царь
      •  भूमि  bhū́mi  [bhuumi] f 1) земля; 2) место; 3) страна
      •  भूमिकम्प  bhūmi-kampa  [bhuumikampa] m землетрясение
      •  भूषन  bhūṣana  [bhuushhana] n украшение
      •  भो  bho  [bho] ij. эй! послушай(те)!
      •  भोग  bhogá  [bhoga] m 1) пища; 2) польза; 3) удовольствие
      •  भोगकरिन्  bhoga-karin  [bhogakarin] 1) приносящий пользу; 2) доставляющий удовольствие
      •  भोजन  bhójana  [bhojana] n еда, пища
      •  भौम  bhaumá  [bhauma] m планета Марс
      •  भ्रम्  bhram  [bhram] (P. pr. bhrámati – I; pr. bhrā́myati – IV; fut. bhramiṣyátipf. babhrā́ma; aor. ábhramit; pp. bhrāntá) бродить; скитаться
      •  भ्रातर्  bhrā́tar  [bhraatar] m брат
      •  भ्रान्ति  bhrānti  [bhraanti] f 1) заблуждение, ошибка; 2) воображение, грёзы
      •  भ्रू  bhrū  [bhruu] f бровь


      •  मक्षिका  mákṣikā  [makshhikaa] f муха
      •  मञ्जूषा  mañjūṣā  [ma~njuushhaa] f большой ящик; сундук, ларь; футляр
      •  मणि  maṇi  [maNi] m 1) перл, жемчужина; 2) драгоценный камень
      •  मण्डप  maṇḍapa  [maNDapa] m временное сооружение для праздника; беседка; навес, совр. шомианы
      •  मत  mata  [mata] n мнение
      •  मत्स्य  mátsya  [matsya] m рыба
      •  मद् I  mad  [mad] (P. pr. mádyati – IV; fut. madiṣyátipf. mamā́da; aor. ámīdīt; pp. mattá) 1) пьянеть; 2) радоваться; 3) кипеть (о воде)
      •  मद् II  mad  [mad] (Ā. pr. mādáyate – X; fut. mādiṣyáte; aor. ámīmadata; pp. māditá) 1) нравиться; 2) получать удовольствие
      •  मद्र  madrá  [madra] m 1) назв. страны в северо-западной Индии; 2) pl. назв. народа
      •  मधु  mádhu  [madhu] 1. 1) сладкий; 2) приятный; 2. n 1) мёд; 2) нектар
      •  मधुकर  madhu-kara  [madhukara] m пчела (букв. делающий мед)
      •  मधुर  madhura  [madhura] см. mádhu 1.
      •  मधुलिह्  madhu-lih  [madhulih] f пчела (букв. слизывающая нектар)
      •  मध्य  mádhya  [madhya] 1. средний; 2. n середина
      •  मध्यभाग  madhya-bhāga  [madhyabhaaga] m средняя часть
      •  मध्याह्न  madhyāhna  [madhyaahna] (madhya-ahnam полдень
      •  मन्  man  [man] (Ā. pr. mánate – I; mányate – IV; manuté – VIII; fut. manṣyátemaniṣyátepf. mené; aor. ámanstaámaniṣṭaámata; pp. matá) 1) думать; 2) считать, полагать
      •  मनस्  mánas  [manas] n 1) мысль; 2) дух, душа
      •  मनुष्य  mánuṣya  [manushhya] m человек
      •  मनोरथ  mano-ratha  [manoratha] m желание; мечта (букв. колесница мысли)
      •  मन्त्र  mantra  [mantra] m, n 1) pl. мантры (назв. священных стихов ведических гимнов); 2) заклинание; 3) совет; наставление
      •  मन्त्रिन्  mantrín  [mantrin] m министр, советник
      •  मन्दम्  mandam  [mandam] adv. медленно
      •  मन्दिर  mandira  [mandira] n дворец, храм
      •  मम  máma  [mama] G. sg. от aham
      •  मयूर  mayū́ra  [mayuura] m павлин
      •  मर्  mar  [mar] (Ā. pr. mriyáte – VI; fut. mariṣyátepf. mamré; aor. ámṛta; pp. mṛtá) умирать, погибать
      •  मरण  maraṇa  [maraNa] n смерть
      •  मरुत्  marút  [marut] m 1) ветер; 2) nom. pr. Марут (бог ветра); 3) pl. группа богов бурь и ветров, помощников Индры
      •  महती  mahatī  [mahatii] f от mahánt
      •  महन्त्  mahánt  [mahant] 1) большой; 2) сильный; 3) великий
      •  महा-  mahā-  [mahaa] см. mahánt
      •  महाकथा  mahā-kathā  [mahaakathaa] f великий рассказ
      •  महाकाय  mahā-kāya  [mahaakaaya] bah. обладающий большим телом, грузный, толстый
      •  महातेजस्  mahā-tejas  [mahaatejas] bah. 1) доблестный; 2) преисполненный великой мощи
      •  महात्मन्  mahātman  [mahaatman] (mahā-ātman) bah. великий духом; благородный
      •  महाप्रतापिन्  mahā-pratāpin  [mahaaprataapin] многоуважаемый
      •  महाभाग  mahā-bhāga  [mahaabhaaga] bah. имеющий великую долю, выдающийся
      •  महाभाग्य  mahā-bhāgya  [mahaabhaagya] n великая участь; счастливая судьба
      •  महाभारत  mahā-bhārata  [mahaabhaarata] n 1) великая битва между потомками Бхараты; 2) Махабхарата (назв. эпической поэмы, рассказывающей о войне между пандавами и кауравами)
      •  महामुनि  mahā-muni  [mahaamuni] m великий отшельник
      •  महायशस्  mahā-yaśas  [mahaayashas] bah. обладающий большой известностью, знаменитый, прославленный
      •  महाविद्यालय  mahā-vidyālaya  [mahaavidyaalaya] (mahā-vidyā-ālayam, n высшая школа
      •  महावीर्य  mahā-vīrya  [mahaaviirya] bah. обладающий великой силой, наделенный огромной силой
      •  महिमन्  mahimán  [mahiman] m величие; благородство
      •  महिष  máhiṣa  [mahishha] m бык; буйвол
      •  महिषी  mahiṣī  [mahishhii] f 1) буйволица; 2) первая, главная супруга
      •  मही  mahī́  [mahii] f 1) земля; 2) страна
      •  महीतल  mahī-tala  [mahiitala] n поверхность земли; почва
      •  महोरग  mahoraga  [mahoraga] (mahā-uragam 1) огромный змей; 2) демон
      •  मा I    [maa] (P. pr. mā́ti – II; Ā. pr. mimīte – III; mā́yate – IV; fut. māṣyáti/māṣyátepf. mámau/mamé, mairé; aor. ámāsīt; pp. mitá) мерить, измерять
      •  मा II    [maa] не (отрицание при глаголе в повелительном наклонении)
      •  मातर्  mātár  [maatar] f мать
      •  मातुल  mātula  [maatula] m брат матери, дядя
      •  मातृ-  mātṛ-  [maatRRi] слабая основа от mātár
      •  माधुर्य  mādhurya  [maadhurya] n 1) сладость; 2) красота, прелесть
      •  मान  mā́na  [maana] n мера (совр. эталон)
      •  मानदण्ड  māna-daṇḍa  [maanadaNDa] m мера (для) сравнения, мерило
      •  माम्  mām  [maam] A. sg. от aham
      •  मामक  māmaká  [maamaka] мой
      •  मार्कण्डेय  mārkaṇḍeya  [maarkaNDeya] m nom. pr. Маркандея (мудрец, достигший бессмертия)
      •  मार्ग  mārga  [maarga] m дорога, тропа
      •  माला  mālā  [maalaa] f венок, гирлянда
      •  माल्य  mālya  [maalya] n венок
      •  मित  mitā  [mita] умеренный, ограниченный (pp. от  I)
      •  मितभोजन  mita-bhojana  [mitabhojana] bah. имеющий умеренную пищу, умеренный в пище
      •  मित्र  mitrá  [mitra] m 1) друг; 2) nom. pr. Митра (ведийский бог)
      •  मित्रवत्  mitravat  [mitravat] adv. по-дружески, как с другом
      •  मिथिला  mithilā  [mithilaa] f Митхила (назв. города)
      •  मिथिलापुरी  mithilā-purī  [mithilaapurii] f город Митхила
      •  मिल्  mil  [mil] (U. pr. miláti/miláte – VI; fut. meliṣyáti/meliṣyátepf. miméla/mimilé; aor. ámelīt/ámelṣṭa; pp. militá) встречаться, собираться, сходиться
      •  मुकुलित  mukulita  [mukulita] закрытый, не распустившийся (о цветке)
      •  मुख  múkha  [mukha] n 1) рот; 2) лицо
      •  मुच्  muc  [muc] (U. pr. muñcáti/muñcáte – VI; fut. mokṣyáti/mokṣyátepf. mumóca/mumucé; aor. ámucat/ámukta; pp. muktá) освобождать
      •  मुनि  múni  [muni ] m мудрец; аскет; отшельник
      •  मुनिपुंगर  muni-puṁgara  [munipuMgara] m первый из мудрецов; лучший из аскетов (букв. бык среди мудрецов)
      •  मुह्  muh  [muh] (P. pr. múhyati – IV; fut. mohiṣyáti; mokṣyátipf. mumóha; aor. ámuhat; pp. mugdhá; mūḍhá) 1) падать в обморок; 2) ошибаться
      •  मुर्ख  murkha  [murkha] m глупец
      •  मूर्तिमन्त्  mūrtimant  [muurtimant] воплощающий, олицетворяющий
      •  मूल  mū́la  [muula] n 1) корень; 2) основа
      •  मूषिक  mū́ṣika  [muushhika] m мышь
      •  मृग  mṛgá  [mRRiga] m 1) животное; 2) газель, антилопа
      •  मृत  mṛta  [mRRita] мертвый; погибший (pp. от mar)
      •  मे  me  [me] D. G. от aham
      •  मेघ  meghá  [megha] m облако; туча
      •  मेघाच्छन्न  meghācchanna  [meghaacchhanna] (megha-ācchanna) покрытый облаками, облачный
      •  मैथिल  maithila  [maithila] m житель (города) Митхила
      •  मोह  móha  [moha] m заблуждение; обман
      •  मोहित  mohitá  [mohita] оглушенный (pp. от muh)
      •  मौर्वी  maurvī  [maurvii] f тетива
      •  मौलि  mauli  [mauli] m венец
      •  म्ना  mnā  [mnaa] (P. pr. mánati – I; fut. mnāṣyátipf. mamáu; aor. ámnaṣīt; pp. mnatá) указывать; поучать, учить


      •    ya  [ya] который
      •  यक्ष  yakṣá  [yakshha] 1. n сверхестественное существо, дух; 2. m якша (назв. добрых полубогов, составляющих свиту бога богатства и сокровищ Куберы)
      •  यज्  yaj  [yaj] (U. pr. yájati/yájate – I; fut. yakṣyáti/yakṣyátepf. iyā́ja/ījé; aor. áyākṣīt/áyaṣṭa; pp. iṣṭá) приносить жертву; жертвовать; давать
      •  यजुर्वेद  yajur-veda  [yajurveda] m Яджурведа (назв. веды жертвенных заклинаний)
      •  यजुस्  yájus  [yajus] n жертвенное заклинание; формула
      •  यज्ञ  yajña  [yaj~na] m жертвоприношение
      •  यज्ञरक्ष  yajña-rakṣa  [yaj~narakshha] n защита, охрана жертвоприношения
      •  यज्ञोपरान्तम्  yajñoparāntam  [yaj~noparaantam] (yajña-uparāntam) adv. после жертвоприношения
      •  यज्वन्  yájvan  [yajvan] m жертвователь; приносящий жертву
      •  यत्  yat  [yat] conj. что
      •  यत्नवन्त्  yatnavant  [yatnavant] стремящийся, усердный
      •  यत्र  yátra  [yatra] relat. 1) где; 2) когда; 3) куда; ◊ -yatra kutrāpi везде, всюду; -yatra... tatra куда... туда
      •  यथा  yáthā  [yathaa] adv. 1) как, подобно; 2) чтобы (opt., ind., imp.); ◊ yáthā... evam как... так и...; -yáthā... tathā чтобы (opt.) ... так
      •  यद्  yad  [yad] 1. N. A. sg. n от ya; 2. 1) что, так что; 2) чтобы
      •  यदा  yadā  [yadaa] conj. когда; ◊ -yadā... tadā когда... тогда
      •  यदि  yádi  [yadi] conj. если; ◊ -yádi... tadā если... тогда; -yadyapi хотя
      •  यम्  yam  [yam] (P. pr. yáchati – I; fut. yaṁsyátipf. yayā́ma; aor. áyaṁṣīt; pp. yatá) 1) держать, сдерживать; 2) препятствовать
      •  यम  yamá  [yama] m nom. pr. Яма (бог смерти и правосудия)
      •  यमुना  yamunaa  [yamunaa] f Ямуна (название реки, совр. Джамуна)
      •  यशस्  yáśas  [yashas] n 1) слава, известность; 2) почет; уважение
      •  यशस्वन्त्  yáśasvant  [yashasvant] счастливый; славный; известный
      •  यशःसुखकरिन्  yaśaḥ-sukha-karin  [yashaHsukhakarin] приносящий славу и счастье
      •  या I    [yaa] (P. pr. yā́ – II; fut. yāsyátipf. yayáu; aor. áyāsīt; pp. yātá) идти
      •  या II    [yaa] N. sg. f от ya
      •  युक्त  yuktá  [yukta] связанный, соединенный (pp. от yuj)
      •  युज्  yuj  [yuj] (U. pr. yunákti/yuṅkté – VII; fut. yokṣyáti/yokṣyátepf. yuyója/yuyujé; aor. áyaukṣīt/áyukta; pp. yuktá) 1) впрягать, запрягать; 2) укреплять, прикреплять; 3) связывать, соединять
      •  युद्ध  yuddha  [yuddha] n 1) битва, сражение; 2) борьба
      •  युध्  yudh  [yudh] f 1) сражение; 2) борьба
      •  युधिष्ठिर  yudhi-ṣṭhira  [yudhishhThira] m nom. pr. Юдхиштхира (царь, старший из Пандавов, герой эпоса «Махабхарата»)
      •  युष्मद्  yuṣmad  [yushhmad] Abl. pl. от tvam
      •  यूयम्  yūyam  [yuuyam] N. pl. от yūyam
      •  योग्य  yogya  [yogya] подходящий, пригодный
      •  यौवन  yauvana  [yauvana] n юность, молодость
      •  यौवनस्था  yauvana-sthā  [yauvanasthaa] юная, молодая


      •  -र  -ra  [ra] помогающий; способствующий
      •  रक्त  raktá  [rakta] красный
      •  रक्तवासस्  rakta-vāsas  [raktavaasas] bah. (человек) в красной одежде
      •  रक्ष्  rakṣ  [rakshh] (P. pr. rákṣati – I; fut. rakṣiṣyátipf. rarā́kṣa; aor. árakṣīt; pp. rakṣitá) 1) охранять; 2) защищать
      •  रक्षितर्  rakṣitár  [rakshhitar] m защитник
      •  रघु  raghú  [raghu] m nom. pr. Рагху (царь Айодхьи, прадед Рамы, основатель рода Рагху)
      •  रघुनन्दन  raghu-nandana  [raghunandana] m Потомок Рагху (эп. Рамы)
      •  रच्  rac  [rac] (U. pr. racáyati/racáyate – X; fut. racayiṣyáti/racayiṣyáte; pfph. racayāñ cakā́ra/cakré; aor. áraracat/áraracata; pp. racitá) 1) творить, создавать; 2) украшать; 3) плести (о венке, гирлянде)
      •  रचित  racitá  [racita] красивый, украшенный (pp. от rac)
      •  रजस्  rájas  [rajas] n пыль
      •  रत  ratá  [rata] радующийся, находящий радость в чем-либо (L.) (pp. от ram)
      •  रथ  rátha  [ratha] m колесница, повозка
      •  रथ्या  rathyā  [rathyaa] f улица
      •  रन्ध्र  rándhra  [randhra] m, n отверстие; ноздря
      •  रभ्  rabh  [rabh] (Ā. pr. rábhate – I; fut. rapsyátepf. rabhé; aor. árabdha; pp. rabdhá) 1) начинать(ся); 2) предпринимать
      •  रम्  ram  [ram] (Ā. pr. rámate – I; fut. raṁsyátepf. remé; aor. áraṁsīt; pp. ratá) 1) играть; 2) радоваться; 3) отдыхать
      •  रवि  ravi  [ravi] m солнце
      •  रस  rasa  [rasa] m 1) сок; 2) сердцевина; суть; 3) поэтическое переживание, раса; 4) религиозное чувство
      •  राक्षस  rākṣasa  [raakshhasa] m ракшас, демон (носитель злых сил)
      •  राघव  rāghava  [raaghava] m потомок Рагху (эп. Рамы)
      •  राजकन्या  rāja-kanyā  [raajakanyaa] f дочь царя, царская дочь
      •  राजकुमार  rāja-kumāra  [raajakumaara] m царский сын, принц
      •  राजन्  rā́jan  [raajan] m 1) раджа, царь; 2) член касты воинов, кшатрий
      •  राजसत्तम  rāja-sattama  [raajasattama] m лучший из царей
      •  राजा  rājā  [raajaa] N. sg. m от rā́jan
      •  राजीव  rājīva  [raajiiva] n (синий) лотос
      •  रात्रि  rā́tri  [raatri] f ночь
      •  राद्ध  rāddhá  [raaddha] pp. от rādh
      •  राध्  rādh  [raadh] (Ā. pr. rā́dhyate – IV; fut. rātsyátipf. rarā́dha; aor. árātsīt; pp. rāddhá) 1) расти; 2) процветать; 3) удовлетворять
      •  राम  rāmá  [raama] m nom. pr. Рама (герой эпоса «Рамаяна» и многих поэм)
      •  रामायण  rāmāyaṇa  [raamaayaNa] (rāma-ayaṇan «Странствия Рамы» (назв. эпической поэмы о жизни и подвигах Рамы)
      •  रावण  rāvaṇa  [raavaNa] m nom. pr. Равана (демон, царь Ланки (Цейлона), повелитель ракшасов)
      •  रावणादि  rāvaṇādi  [raavaNaadi] (rāvaṇa-ādi) начиная с Равана; Раван и другие
      •  रिक्थ  rikthá  [riktha] n 1) богатство, состояние; 2) собственность
      •  रुच्  ruc  [ruc] (Ā. pr. rócate – I; fut. rociṣyátepf. rurucé; aor. árucat; pp. rucitá) 1) блестеть; 2) нравиться
      •  रुचिकर  ruci-kara  [rucikara] вкусный, приятный
      •  रुचिर  rucira  [rucira] сверкающий, прекрасный
      •  रुज्  ruj  [ruj] f болезнь, боль
      •  रुजा  rujā  [rujaa] f см. ruj
      •  रुद्  rud  [rud] (P. pr. róditi – II; pf. ruróda; aor. árudat, árodīt; pp. ruditá) 1) плакать; рыдать; 2) кричать
      •  रुद्र  rudrá  [rudra] m nom. pr. Рудра (ведическое божество, олицетворяющее разрушительную силу; отождествляется с богом Шивой)
      •  रुद्रधनुस्  rudra-dhanus  [rudradhanus] n лук Рудры; лук Шивы
      •  रुध्  rudh  [rudh] (U. pr. ruṇáddhi/rundhé – VII; fut. rotsyáti/rotsyátepf. ruródha/rurudhé; aor. árudhat, áraukṣīt/áruddha; pp. ruddhá) 1) противиться; сопротивляться; 2) препятствовать
      •  रुप्  rup  [rup] (P. pr. rúpyati – IV; fut. ropiṣyátipf. rurópa) ломать
      •  रुह्  ruh  [ruh] (P. pr. róhati – I; fut. rokṣyátipf. ruróha; aor. árukṣat; pp. rūḍhá) 1) подниматься; 2) расти
      •  रूप  rūpá  [ruupa] n 1) вид, внешность, внешний вид; 2) красота; 3) украшение
      •  रूपिन्  rūpin  [ruupin] 1) воплощенный, видимый, в видимом облике; 2) красивый
      •  रोग  róga  [roga] m 1) боль; 2) болезнь
      •  रोगार्त  rogārta  [rogaarta] (roga-arta) мучимый болью, больной


      •  लक्ष्  lakṣ  [lakshh] (Ā. pr. lákṣate – I; pf. lalakṣé; aor. álakṣiṣṭa; pp. lakṣitá) 1) ощущать, воспринимать; 2) познавать; 3) наблюдать
      •  लक्ष्मी  lakṣmī  [lakshhmii] f nom. pr. Лакшми (богиня счастья и красоты)
      •  लघु  laghú  [laghu] легкий, слабый
      •  लभ्  labh  [labh] (Ā. pr. lábhate – I; fut. lapsyátepf. labhé; aor. álalambhata; pp. labdhá) 1) получать, брать; 2) добиваться чего-либо (A.)
      •  लम्ब्  lamb  [lamb] (Ā. pr. lámbate – I; pf. lalambá; aor. álambiṣṭa; pp. lambitá) висеть, свисать
      •  लम्भय  lambhaya  [lambhaya] (caus. от labh) доставлять что-либо, наделять чем-либо (A.)
      •  लल्  lal  [lal] (P. pr. lálati – I; fut. laliṣyátipf. lalāla; aor. álalīt; pp. lalitá) играть
      •  लस्  las  [las] (P. pr. lásati – I; pf. lalā́sa; aor. álasīt; pp. lasitá) 1) играть; 2) появляться
      •  लाङ्गल  lā́ṅgala  [laa~Ngala] n плуг
      •  लिख्  likh  [likh] (P. pr. likháti – VI; fut. lekhiṣyátipf. lilékha; aor. álekhit; pp. likhitá) 1) писать; 2) царапать; 3) рисовать
      •  लिखित  likhitá  [likhita] написанный (pp. от likh)
      •  लिप्  lip  [lip] (U. pr. liṁpáti/liṁpáte – VI; fut. lepsyáti/lepsyátepf. lilépa/lilipé; aor. álipat/álipta; pp. liptá) 1) мазать, пачкать; 2) окрашивать, красить; 3) писать
      •  लिह्  lih  [lih] (U. pr. léḍhi/līdhe – II; fut. lekṣyáti/lekṣyátepf. liléha/lilihé; aor. álikṣat/álikṣata; pp. līdhá) лизать, пробовать
      •  लीलया  līlayā  [liilayaa] adv. (I. от līlā) легко, играючи
      •  लीला  līlā  [liilaa] f игра; шутка
      •  लेखक  lekhaka  [lekhaka] m писец
      •  लोक  loká  [loka] m мир; вселенная
      •  लोभ  lobha  [lobha] m 1) жадность, алчность; 2) желание; 3) стремление к чему-либо (G., L.)


      •  वंश  vaṁśa  [vaMsha] m 1) род; семья; 2) родословная
      •  वक्र  vakra  [vakra] кривой
      •  वक्रतुण्ड  vakra-tuṇḍa  [vakratuNDa] bah. имеющий кривой хобот; кривоносый
      •  वच्  vac  [vac] (P. pr. vákti – II; vácati – I; fut. vakṣyátipf. uvāca; aor. ávocat; pp. uktá) говорить
      •  वचन  vacaná  [vacana] n слово; речь
      •  वचस्  vácas  [vacas] n см. vacaná
      •  वज्र  vájra  [vajra] m, n молния
      •  वटवृक्ष  vaṭa-vṛkṣa  [vaTavRRikshha] m смоковница
      •  वत्स  vatsá  [vatsa] m дитя, ребенок; V. милый, дорогой
      •  वद्  vad  [vad] (P. pr. vádati – I; fut. vadiṣyátipf. uvā́da; aor. ávādīt; pp. uditá) 1) говорить; 2) рассказывать
      •  वदन्त्  vadant  [vadant] говорящий
      •  वधू  vadhū  [vadhuu] f 1) невеста; 2) жена, супруга
      •  वन  vána  [vana] n лес
      •  वनोद्देश  vanoddeśa  [vanoddesha] (vana-uddeśam лесистая местность
      •  वन्द्  vand  [vand] (Ā. pr. vándate – I; pf. vavandé; aor. ávandiṣṭa; pp. vanditá) почитать, поклоняться
      •  वप्  vap  [vap] (U. pr. vápati/vápate – I; pf. uvā́pa/upé; aor. ávāpsīt/ávapta; pp. uptá) сеять
      •  वयम्  vayám  [vayam] N. pl. от aham
      •  वयस्  váyas  [vayas] n возраст
      •  वर् I  var  [var] (U. pr. vṛṇóti/vṛṇuté – V; vṛṇā́ti/vṛṇīté – IX; varáyati/varáyate – X; fut. variṣyáti/variṣyátepf. vavā́ra/vavré; aor. ávārīt/ávariṣṭa; pp. vṛtá) 1) выбирать, отбирать; 2) предпочитать что-либо, кого-либо
      •  वर् II  var  [var] (U. pr. vṛṇáti/vṛṇīté – IX; várati/várate – I; fut. variṣyáti/variṣyátepf. vavā́ra/vavré; aor. ávārīt/ávariṣṭa) 1) покрывать; 2) скрывать, прятать; 3) закрывать (напр. дверь)
      •  वर  vará  [vara] 1. отборный, избранный, лучший; 2. m, n выбор; дар
      •  वरद  vara-dá  [varada] дающий дар, исполняющий желания
      •  वरय  varaya  [varaya] (caus. от var I) выбирать, брать в жены
      •  वर्ज्  varj  [varj] (P. pr. várjati – I; vṛṇákti – VII; fut. varkṣyátivarjiṣyátipf. vavā́rja; aor. ávarjīt; pp. vṛktá) отвращать, устранять; ◊ – ger. varjayitvā исключая, за исключением (+ A.)
      •  वर्ण  varṇa  [varNa] m 1) цвет, окраска; 2) варна, каста (замкнутая группа людей, занимающая строго определенное место в обществе. Члены варны имеют традиционную профессию. Принадлежность к варне определяется рождением и наследуется)
      •  वर्त्  vart  [vart] (Ā. pr. vártate – I; fut. vartsyátevartiṣyátepf. vavā́rta; aor. ávart; pp. vṛttá) 1) вертеться; 2) существовать, жить
      •  वर्तुल  vartula  [vartula] 1. круглый; 2. m круг
      •  वर्ध्  vardh  [vardh] (U. pr. várdhati/várdhate – I; fut. vartsyáti/vardhiṣyátepf. vavárdha/vavṛdhé; aor. avṛdhat/ávardhiṣṭa; pp. vṛddhá) расти, увеличиваться
      •  वर्ष्  várṣ  [varshh] (U. pr. varṣati/várṣate – I; pf. vavárṣa/vavṛṣe; aor. ávarṣīt/ávarṣiṣṭa; pp. vṛṣṭá) 1) посылать дождь, поливать дождем; 2) идти (о дожде)
      •  वर्ष  varṣá  [varshha] m 1) дождь, pl. период дождей; 2) год
      •  वर्षन  varṣana  [varshhana] n дождь
      •  वर्षा  varṣā  [varshhaa] f см. varṣá 1)
      •  वर्षाकाल  varṣā-kāla  [varshhaakaala] m время дождей, сезон дождей
      •  वश  váśa  [vasha] m 1) воля; 2) желание; 3) власть ◊ -vaśa находящийся во власти чего-либокого-либо
      •  वस् I  vas  [vas] (U. pr. vásati/vásate – I; fut. vatsyáti/vatsyátepf. uvā́sa/ūṣús; aor. ávīvasat, ávātsīt; pp. uṣitá) жить, обитать; caus. vāsáyate или vāsyáte жить, процветать, благоденствовать
      •  वस् II  vas  [vas] A. D., G. pl. от tvam
      •  वसति  vasatí  [vasati] f жилище; обитель
      •  वसन्त  vasantá  [vasanta] m весна
      •  वसु  vásu  [vasu] n богатство; добро; клад
      •  वस्त्र  vástra  [vastra] n платье, одежда
      •  वस्त्रपूत  vastra-pūta  [vastrapuuta] очищенный тканью, т.е. процеженный
      •  वह्  vah  [vah] (U. pr. váhati/váhate – I; fut. vakṣyáti/vakṣyátepf. uvá́na/ūhé; aor. ávakṣīt/ávoṭha; pp. ūthá) 1) нести; 2) приносить (аромат); 3) течь (о реке)
      •  वह्नि  váhni  [vahni] m огонь; тление
      •  वा I    [vaa] или ◊ -vā... vā или... или
      •  वा II    [vaa] (P. pr. vāti – II; fut. vāsyátipf. vaváu; aor. ávāsīt; pp. vātá) 1) дуть, веять; 2) идти; 3) распространяться
      •  वक्-  vak-  [vak] см. vāc
      •  वाक्पटुता  vāk-paṭutā  [vaakpaTutaa] f красноречие
      •  वाक्य  vākya  [vaakya] n 1) речь, слово; 2) грам. предложение
      •  वाक्यज्ञ  vākya-jña  [vaakyaj~na] 1. знающий слова, сведущий в речи; 2. m ритор
      •  वाच्  vāc  [vaac] f 1) речь; 2) слово; 3) звук; 4) высказывание; 5) язык
      •  वाच्य  vācya  [vaacya] (pn. от vac) 1. достойный порицания; 2. n упрек, порицание
      •  वानिज्य  vānijya  [vaanijya] n торговля
      •  वात  vā́ta  [vaata] m 1) ветер; 2) воздух
      •  वाद  vāda  [vaada] m речь; разговор
      •  वायु  vāyú  [vaayu] m 1) ветер; 2) воздух
      •  वार  vāra  [vaara] m 1) очередь; 2) толпа, сборище
      •  वाराणसि  vārāṇasi  [vaaraaNasi] f Варанаси (Каши) – назв. одного из семи священных городов
      •  वारि  vāri  [vaari] n вода
      •  वार्ता  vārtā  [vaartaa] f слух; молва
      •  वासुदेव  vāsudevá  [vaasudeva] m сын Васудевы – эп. Кришны
      •  वास्यते  vāsyáte  [vaasyate] см. vas I
      •  विकसित  vikasitá  [vikasita] раскрывшийся, расцветший (о цветке)
      •  विक्रम  vikramá  [vikrama] доблесть; мужество; героизм
      •  विगतसाध्वस  vigata-sādhvasa  [vigatasaadhvasa] bah. лишенный страха (букв. с исчезнувшим страхом)
      •  विघ्न  vighna  [vighna] m 1) препятствие, помеха; 2) затруднение
      •  विज्ञा  vijñā  [vij~naa] (формы см. jñā) понимать, узнавать, говорить, обращаться (со словами), спрашивать
      •  विज्ञापित  vijñāpita  [vij~naapita] спрошенный, к которому обратились со словами
      •  विद् I  vid  [vid] (P. pr. véttividánti – II; fut. vediṣyátipf. vivédavidāñ cakā́ra; aor. ávedita; pp. viditá) 1) знать, ведать; 2) учить, изучать
      •  विद् II  vid  [vid] (U pr. vindáti/vindáte – VI; fut. vetsyáti/vetsyátepf. vivéda/vividé; aor. ávidat/ávitta; pp. vinná) 1) находиться, быть; 2) брать; 3) отражать
      •  विदेश  videśa  [videsha] m чужбина, чужая страна
      •  विदेशगमन  videśa-gamana  [videshagamana] n путешествие на чужбину; далекое странствие
      •  विदेह  videhá  [videha] m назв. царства Джанаки; pl. назв. народа этого царства
      •  विद्या  vidyā́  [vidyaa] f 1) знание; 2) приобретение знаний, учеба; 3) наука
      •  विद्यारम्भकाल  vidyārambhakāla  [vidyaarambhakaala] (vidyā-ārambha-kālam время начала учебы
      •  विद्यालय  vidyālaya  [vidyaalaya] (vidyā-ālayam школа
      •  विद्याविहीन  vidyā-vihīna  [vidyaavihiina] лишенный знания
      •  विद्युत्  vidyút  [vidyut] 1. сияющий; 2. n свет, свечение
      •  विद्वण्स्  vidvaṇs  [vidvaNs] m 1. ученый; 2) мудрец
      •  विद्वत्त्व  vidvattva  [vidvattva] n ученость, эрудиция
      •  विद्वान्  vidvā́n  [vidvaan] N. sg. m от vidvaṇs
      •  विधि  vidhi  [vidhi] m 1) способ, форма; 2) обряд, ритуал
      •  विधिना  vidhinā  [vidhinaa] adv. по правилу, как положено
      •  विनय  vinayá  [vinaya] m 1) поведение, воспитание; 2) почтительность, вежливость
      •  विना  vínā  [vinaa] кроме, без (с I.)
      •  विनायक  vināyaka  [vinaayaka] m устранитель препятствий – эп. бога Ганеши
      •  विनोद  vinoda  [vinoda] m занятие; времяпрепровождение; развлечение
      •  विपद्  vipad  [vipad] f горе, несчастье, беда
      •  वियत्  viyát  [viyat] n небо; воздушное пространство
      •  विराचित  virācita  [viraacita] сочиненный, написанный
      •  विलस्  vilas  [vilas] (формы см. las) сиять, сверкать
      •  विलम्ब्  vilamb  [vilamb] (формы см. lamb) опаздывать
      •  विवर्ध्  vivardh  [vivardh] (формы см. vardh) вырастать
      •  विवाह  vivāhá  [vivaaha] m 1) сватовство; 2) брак, супружество
      •  विश् I  viś  [vish] (U. pr. viśáti/viśáte – VI; pf. vivéśa/viviṣé; aor. ávikṣat/ávikṣata; pp. viṣṭá) 1) входить, вступать; 2) попадать в (A.)
      •  विश् II  viś  [vish] f место жительства
      •  विशल  viśala  [vishala] беспредельный, огромный
      •  विशुद्धि  viśuddhi  [vishuddhi] f чистота, святость
      •  विशेषतस्  viśeṣatas  [visheshhatas] adv. особенно
      •  विश्रुत  viśruta  [vishruta] услышанный, т.е. известный, знаменитый
      •  विश्वनाथ  viśva-nātha  [vishvanaatha] m Владыка мира (эп. бога Шивы)
      •  विश्वामित्र  viśvā-mitra  [vishvaamitra] m nom. pr. Вишвамитра (легендарный мудрец, родившийся кшатрием, но ставший впоследствии брахманом)
      •  विषय  viṣaya  [vishhaya] m предмет, дисциплина (для изучения)
      •  -विषयक  -viṣayaka  [vishhayaka] относящийся к..., имеющий отношение к...; касающийся кого-(чего-)либо
      •  विष्णु  viṣṇu  [vishhNu] m nom. pr. Вишну (одно из трех главных божеств индуистского пантеона, хранитель мира)
      •  विष्णुपद  viṣṇu-pada  [vishhNupada] n 1) обитель Вишну; 2) небо; 3) атмосфера
      •  विस्फुर्  visphur  [visphur] (формы см. sphur) блистать; вспыхивать
      •  वीर  vīrá  [viira] m 1) мужчина; 2) герой
      •  वीरसेन  vīrasena  [viirasena] m nom. pr. Вирасена (эпический герой, отец Наля)
      •  वीरसेनसुत  vīrasena-suta  [viirasenasuta] m сын Вирасены (эп. Наля)
      •  वीर्य  vīrya  [viirya] m сила, мощь; геройство
      •  वीर्यशुल्का  vīrya-śulkā  [viiryashulkaa] bah. приобретенная при помощи геройства, букв. имеющая выкупом (за невесту) геройство
      •  वृक्ष  vṛkṣá  [vRRikshha] m дерево
      •  वृत्त  vṛttá  [vRRitta] n случай; происшествие; событие
      •  वृद्धि  vṛddhi  [vRRiddhi] f 1) увеличение, рост; ◊ vṛddhi kar увеличиваться, расти; 2) грам. вридхи, сильная ступень огласовки
      •  वृद्धिमन्त्  vṛddhimant  [vRRiddhimant] усиливающийся; растущий
      •  वृष्टि  vṛṣṭí  [vRRishhTi] f дождь; ливень
      •  वेद  véda  [veda] m 1) знание; 2) священное знание; 3) pl. веды (назв. четырех сборников: поэтических гимнов, обращенных к богам (Ригведы), ритуальных изречений и заклинаний (Яджурведа), песнопений (Самаведа) и заговоров против болезней, демонов, врагов и пр. (Атхарваведа))
      •  वेपन  vepaná  [vepana] n потрясание (луком)
      •  वेला  vélā  [velaa] f время, срок
      •  वेलातिक्रम  velātikrama  [velaatikrama] (velā-atikramam нарушение срока
      •  वै  vai  [vai] да, действительно, конечно
      •  वैकल्पिक  vaikalpika  [vaikalpika] любой; произвольный
      •  वैश्य  váiśya  [vaishya] m вайшья, человек третьей касты (варны) (представляющий торговцев и земледельцев)
      •  व्यसन  vyasana  [vyasana] n 1) усердие, рвение; 2) порок; недостаток
      •  व्याघ्र  vyāghrá  [vyaaghra] m тигр
      •  व्यादिश्  vyādiś  [vyaadish] (формы см. diś) приказывать; указывать на (A.), устанавливать
      •  व्याधित  vyādhita  [vyaadhita] 1) больной; 2) усталый
      •  व्यापद्  vyāpad  [vyaapad] (формы см. pad) гибнуть; caus. уничтожать, губить
      •  व्याली  vyālī  [vyaalii] f тигрица; самка
      •  व्यायत  vyāyata  [vyaayata] крепкий, сильный
      •  व्याहर्  vyāhar  [vyaahar] (формы см. har) 1) высказывать; 2) выказывать, оказывать (знаки почтения)
      •  व्रण  vraṇa  [vraNa] m 1) рана; 2) болячка


      •  शंस्  śaṁs  [shaMs] (P. pr. śáṁsati – I; pf. śaśáṁsa; aor. áśaṁsīt; pp. śastá) 1) рассказывать; 2) хвалить, восхвалять
      •  शक्  śak  [shak] (P. pr. śaknóti – V; pf. śaśā́ka; aor. áśakat; pp. śaktá) мочь; быть сильным в чем-либо (L.)
      •  शकुन्तल  śakuntala  [shakuntala] f nom. pr. Шакунтала (героиня драмы Калидасы, мать Бхараты)
      •  शक्यम्  śakyam  [shakyam] adv. возможно
      •  शत  śatá  [shata] n, m сто; сотня; ◊ -śatáni N. A. pl. сотни, очень много
      •  शततम  śatatama  [shatatama] сотый
      •  शत्रु  śátru  [shatru] m враг, неприятель; противник
      •  शनि  śani  [shani] m планета Сатурн
      •  शब्द  śabda  [shabda] m 1) звук; шум; 2) слово, речь
      •  शर  śará  [shara] m стрела
      •  शरणा  śaraṇā́  [sharaNaa] n убежище, покров
      •  शरण्य  śaraṇya  [sharaNya] предоставляющий убежище, покровительствующий, защищающий
      •  शरद्  śarad  [sharad] f осень
      •  शरीर  śárīra  [shariira] n, m тело; туловище
      •  शश  śaśá  [shаshа] m заяц
      •  शशक  śaśaka  [shashaka] m зайчик, зайка
      •  शस्त्र  śastra  [shastra] n 1) нож; кинжал; 2) меч; 3) оружие
      •  शाखा  śākhā  [shaakhaa] f 1) ветвь; 2) разновидность; 3) редакция (текста)
      •  शान्ति  śānti  [shaanti] f мир; покой; тишина
      •  शाल्व  śālva  [shaalva] m pl. название народа
      •  शास्  śās  [shaas] (P. pr. śā́sti – II; pf. śaśā́sa; aor. áśiṣat) учить
      •  शास्त्र  śāstrá  [shaastra] n 1) указание; 2) правило, наука; 3) учение, теория; 4) учебник; 5) священные книги, шастры (сборники заповедей по различным отраслям знаний)
      •  शिक्ष्  śikṣ  [shikshh] (Ā. pr. śíkṣate – I; fut. śikṣiṣyátepf. śiśikṣé; aor. áśikṣiṣṭa; pp. śikṣitá) учиться чему-либо, обучаться
      •  शिक्षक  śikṣaka  [shikshhaka] m учитель, наставник
      •  शिखर  śikhara  [shikhara] 1. острый; 2. m, n 1) острие, шпиль; 2) вершина (горы)
      •  शिघ्रम्  śighram  [shighram] adv. быстро, стремительно
      •  शिरस्  śíras  [shiras] n 1) голова; 2) вершина
      •  शिलामय  śilāmaya  [shilaamaya] каменный
      •  शिव  śivá  [shiva] m nom. pr. Шива (одно из трех главных божеств индуистского пантеона, бог – разрушитель мира)
      •  शिशिर  śíśira  [shishira] m 1) прохлада; холод: 2) прохладный сезон, ранняя весна
      •  शिष्य  śiṣya  [shishhya] m ученик
      •  शी  śī  [shii] (Ā. pr. śeté - II; pf. śiśyé; aor. áśayiṣṭa; pp. śayitá) 1) лежать, покоиться; 2) спать; 3) отдыхать
      •  शीत  śītá  [shiita] 1. холодный, остывший; 2. n холод
      •  शीतल  śītala  [shiitala] см. śītá 1.
      •  शीर्ष  śīrṣá  [shiirshha] n голова
      •  शील  śīla  [shiila] n 1) поведение, нрав, характер; 2) нравственность, добродетель
      •  शुक्र  śukrá  [shukra] 1. ясный, светлый; 2. m планета Венера
      •  शुक्लपक्ष  śukla-pakṣa  [shuklapakshha] m светлая половина лунного месяца (от новолуния до полнолуния)
      •  शुण्डा  śuṇḍā  [shuNDaa] f хобот (слона)
      •  शुद्ध  śuddhá  [shuddha] 1) чистый; 2) безупречный; 3) непорочный (pp. от śudh)
      •  शुध्  śudh  [shudh] (U. pr. śúdhati/śúdhate – I; śúdhyati/śúdhyate – IV; pf. śuśódha; aor. áśudhat; pp. śuddhá) 1) очищать(ся); 2) освобождать(ся) от долгов, пороков и пр.
      •  शुभ्  śubh  [shubh] (Ā. pr. śóbhate – I; fut. śobhiṣyátepf. śuśubhé; aor. áśobhīṣṭa; pp. śobhitá,  śubhitá) сиять, блистать; красоваться
      •  शुभ  śubha  [shubha] 1. прекрасный, хороший, счастливый; 2. n 1) красота; 2) счастье
      •  शुल्क  śulká  [shulka] m, n 1) цена, плата; 2) выкуп (за невесту); 3) пошлина, налог
      •  शूद्र  śūdrá  [shuudra] m шудра, человек четвертой касты (варны) (низшей из четырех главных каст)
      •  शूर  śūra  [shuura] 1. мужественный, отважный; 2. m 1) герой; 2) воин
      •  शृगाल  śṛgāla  [shRRigaala] m шакал
      •  शैव  śaiva  [shaiva] относящийся к (богу) Шиве; принадлежащий (богу) Шиве
      •  शोक  śóka  [shoka] m печаль, горе
      •  शोधयता  śodhayatā́  [shodhayataa] очищающая; чистая
      •  शोभन  śobhaná  [shobhana] 1. 1) блестящий; 2) красивый, прекрасный; 2. n 1) счастье; 2) добродетель
      •  शोभा  śobhā  [shobhaa] f 1) блеск, великолепие; 2) красота
      •  श्यामिका  śyāmikā  [shyaamikaa] f 1) темнота; 2) чернота; 3) примесь
      •  श्रम्  śram  [shram] (P. pr. śrā́myati – IV; fut. śramiṣyátipf. śaśrā́ma; aor. áśramat; pp. śrāntā́) 1) уставать; 2) прилагать (усилия)
      •  श्रम  śráma  [shrama] m 1) усталость; 2) старение
      •  श्रि  śri  [shri] (U. pr. śráyati/śráyate – I; pf. śiśrā́ya/śiśriyé; aor. áśiśriyat/áśiśriyata; pp. śritá) 1) прилипать; 2) зависеть от кого-(чего-)либо
      •  श्रित  śritá  [shrita] вежливый (pp. от śri)
      •  श्री I  śrī  [shrii] 1. красивый, прекрасный; 2. f 1) красота; 2) nom. pr. Шри (богиня красоты)
      •  श्री II  śrī  [shrii] славный, знаменитый, известный (прибавляется к именам богов, уважаемых лиц, к названиям произведений)
      •  श्रीनगर  śrī-nagara  [shriinagara] n назв. города
      •  श्रीमन्त्  śrīmant  [shriimant] 1) красивый; 2) знаменитый, известный; 3) почтенный, уважаемый; ◊ śrīmant- в названиях произведений, уважаемых лиц
      •  श्रु  śru  [shru] (U. pr. śṛṇóti/śṛṇúte – V; fut. śroṣyáti/śroṣyátepf. śuśrā́va/śuśruvé; aor. áśrauṣīt; pp. śrutá) 1) слышать, слушать; 2) учить, изучать (со слуха)
      •  श्रुति  śruti  [shruti] f 1) слушание; учение; 2) шрути (назв. текстов ведийской литературы)
      •  श्रेष्ठ  śréṣṭha  [shreshhTha] (spv. от śrī I. 1) самый красивый, лучший, необыкновенный
      •  श्रोणि  śroṇi  [shroNi] f бедра
      •  श्रोत्र  śrótra  [shrotra] n 1) ухо; 2) слух
      •  श्लोक  śloka  [shloka] m 1) изречение; 2) стих; строфа, шлока (основной эпический размер, состоит из двух 16-сложных полустиший, каждое из которых делится цезурой на две части, пады)
      •  श्वशुर  śváśura  [shvashura] m свекор
      •  श्वश्रू  śvaśrū́  [shvashruu] f свекровь
      •  श्वस् I  śvas  [shvas] (P. pr. śvásiti – II; pf. śaśvā́sa; aor. áśvasīt; pp. śvastá) дышать; вздыхать
      •  श्वस् II  śvas  [shvas] adv. завтра


      •  षट्ट्रिम्शत्  ṣaṭṭrimśat  [shhaTTrimshat] тридцать шесть
      •  षदशीति  ṣadaśīti  [shhadashiiti] восемьдесят шесть
      •  षष्  ṣaṣ  [shhashh] шесть
      •  षष्ठ  ṣaṣṭhá  [shhashhTha] шестой
      •  षोडश  ṣoḍaśá  [shhoDasha] шестнадцатый
      •  षोडशन्  ṣoḍaśan  [shhoDashan] шестнадцать


      •    sa  [sa] или sas N. sg. m от ta
      •  संयतेन्द्रिय  saṁyatendriya  [saMyatendriya] (saṁyata-indriya) bah. с обузданными чувствами, владеющий собой
      •  संरट्  saṁrāṭ  [saMraT] от saṁrāj царь
      •  संरुध्  saṁrudh  [saMrudh] (формы см. rudh) преграждать путь, останавливать
      •  संलक्ष्  saṁlakṣ  [saMlakshh] (формы см. lakṣ) определять, устанавливать; отмечать; воспринимать
      •  संवह्  saṁvah  [saMvah] (формы см. vah) (вместе, совместно) везти, переправлять
      •  संवाद  saṁvādá  [saMvaada] m беседа, разговор
      •  संशुभ्  saṁśubh  [saMshubh] (формы см. śubh) выглядеть красивым; быть украшенным
      •  संसार  saṁsāra  [saMsaara] m течение мирской жизни
      •  संस्पर्श्  saṁsparś  [saMsparsh] (формы см. sparś) прикасаться; соприкасаться
      •  सकिंनर  sakiṁnara  [sakiMnara] вместе с кимнарой (см. kiṁnara)
      •  सकृत्  sakṛ́t  [sakRRit ] adv. один раз, однажды; ◊ sakṛt sakṛt только один раз
      •  सखि  sákhi  [sakhi] m 1) друг, товарищ; 2) муж сестры жены
      •  सख्य  sakhyá  [sakhya] n дружба
      •  संकल्  saṁkal  [saMkal] (формы см. kal) считать, делать сложение
      •  संगम्  saṁgam  [saMgam] (формы см. gam) 1) сходиться; 2) стекаться
      •  सचिव  saciva  [saciva] m 1) товарищ; 2) слуга; 3) министр, советник
      •  संचर्  saṁcar  [saMcar] (формы см. car) отправляться, уходить
      •  संजन्  saṁjan  [saMjan] (формы см. jan) рождаться; становиться; происходить
      •  संजय  saṁjayá  [saMjaya] m 1) победа; 2) nom. pr. Самджая (возница Дхритараштры, см.)
      •  सत्त्व  sattvá  [sattva] m живое существо, тварь
      •  सत्य  satyá  [satya] 1. верный; надежный; правильный; 2. n правда, истина
      •  सत्यपूत  satya-pūta  [satyapuuta] очищенный правдой, проверенный
      •  सत्यवन्त्  satyavant  [satyavant] 1. правдивый; 2. m nom. pr. Сатьяван (супруг Савитри, см.)
      •  सत्यसंध  satya-saṁdha  [satyasaMdha] верный правде; верный данному слову
      •  सद्  sad  [sad] (P. pr. sī́dati – I; aor. ásadat; pp. sanná) 1) сидеть; 2) опускаться; 3) быть побежденным
      •  सदस्  sádas  [sadas] n 1) сиденье; 2) собрание, совет
      •  सदा  sádā  [sadaa] adv. всегда, постоянно
      •  सद्मन्  sádman  [sadman] m 1) место сидения; 2) дом, жилище
      •  संतन  saṁtana  [saMtana] m продолжение рода
      •  संताप  saṁtāpá  [saMtaapa] m 1) жар; 2) страдание; 3) аскетизм, аскетический образ жизни
      •  सप्तन्  saptán  [saptan] семь
      •  सप्तर्षि  sapta-rṣi  [saptarshhi] m семь мудрецов
      •  सभा  sabhā́  [sabhaa] f 1) дворец; чертоги; 2) зал собраний
      •  सम  samá  [sama] 1) равный, одинаковый; 2) подобный (I., G., сложн. сл.)
      •  समवे  samave  [samave] (формы см. i) собираться, сходиться
      •  समवेता  samavetā́  [samavetaa] pl собравшиеся, сошедшиеся вместе
      •  -समाकुल  -samākula  [samaakula] полный, наполненный кем-либо, чем-либо (сложн. сл.)
      •  समाख्या  samākhyā  [samaakhyaa] (формы см. khyā) полностью высказать; подробно сообщить
      •  समागम  samāgama  [samaagama] m встреча; объединение с (I. с saha)
      •  समादिश्  samādiś  [samaadish] (формы см. diś) приказывать, направлять
      •  समादिष्ट  samādiṣṭa  [samaadishhTa] pp. от samādiś
      •  समान  samāná  [samaana] 1) похожий; 2) равный, одинаковый
      •  समाप्ति  sámāpti  [samaapti] f завершение, окончание
      •  समायोग  samāyoga  [samaayoga] m 1) соприкосновение; 2) возложение (стрелы)
      •  समासद्  samāsad  [samaasad] (формы см. sad) здесь: пугаться; бледнеть
      •  समाहर्  samāhar  [samaahar] (формы см. har) собирать; объединять
      •  समाहृत  samāhṛta  [samaahRRita] (pp. от samāhar) собравшийся
      •  समिप  samipa  [samipa] 1. близкий; 2. n близость, присутствие; ◊ samipam к (G.)
      •  समुत्था  samutthā  [samutthaa] (формы см. sthā) подниматься от, из (Abl.)
      •  समुत्पत्  samutpat  [samutpat] (формы см. pat) подниматься, возноситься
      •  समुद्र  samudra  [samudra] m море; океан
      •  संपद्  saṁpad  [saMpad] f успех, удача
      •  संभवन  saṁbhavana  [saMbhavana] n происхождение; рождение
      •  संभाष्  saṁbhāṣ  [saMbhaashh] (формы см. bhāṣ) соглашаться
      •  संभू  saṁbhū  [saMbhuu] (формы см. bhū) быть вместе, одновременно; объединяться
      •  संमन्  saṁman  [saMman] (формы см. man) думать, считать; помогать
      •  सर्  sar  [sar] (P. pr. sísarti – III, sárati – I; fut. sariṣyátipf. sasára; aor. ásarat; pp. sṛtá) 1) течь, струиться; 2) идти, бежать
      •  सरस्  sáras  [saras] n озеро, пруд
      •  सरा  sarā  [saraa] f ручей
      •  सराम  sarāma  [saraama] adj. вместе с Рамой
      •  सरित्  sarít  [sarit] f река
      •  सर्ग  sárga  [sarga] m отдел, глава
      •  सर्ज्  sarj  [sarj] (U. pr. sṛjáti/sṛjáte – VI; fut. srakṣyáti/srakṣyátepf. sasárja/sasṛjé; aor. ásrākṣīt/ásṛṣṭa; pp. sṛṣṭá) 1) давать, дарить; 2) приносить (цветы, плоды - о растении, дереве)
      •  सर्व  sárva  [sarva] 1) весь, целый; 2) всякий, каждый
      •  सर्वकार्य  sarva-kārya  [sarvakaarya] n каждое дело; pl. все дела
      •  सर्वत्र  sarvátra  [sarvatra] adv. везде, повсюду
      •  सर्वथा  sarvathā  [sarvathaa] adv. совершенно, полностью
      •  सर्वदा  sarvadā́  [sarvadaa] adv. всегда, постоянно
      •  सर्वभूतहीत  sarva-bhūta-hīta  [sarvabhuutahiita] n счастье (благо) всего существующего
      •  सर्वशस्  sarvaśás  [sarvashas] adv. везде; повсюду
      •  सलीलम्  salīlam  [saliilam] adv. шутя, легко
      •  सवितर्  savitár  [savitar] m 1) солнце; 2) nom. pr. Савитар (бог солнца)
      •  सस्  sas  [sas] см. sa
      •  सह्  sah  [sah] (Ā. pr. sáhate – I; fut. sahiṣyátepf. sehé; aor. ásahiṣṭa; pp. sodhá) переносить, выносить, терпеть
      •  सह  sahá  [saha] с, вместе с (I.)
      •  सहसा  sahasā  [sahasaa] adv. сейчас же, тотчас же
      •  सहस्र  sahasra  [sahasra] n 1) тысяча; 2) большое количество чего-либо (G.)
      •  सा    [saa] N. sg. f от ta
      •  साध्  sādh  [saadh] (U. pr. sā́dhati/sā́dhate – I; P. pr. sādhnóti – V; fut. sātsyátipf. sasā́dha; aor. ásātsīt; pp. sādhitá) достигать; осуществлять (намерение)
      •  साधय  sādhaya  [saadhaya] (caus. от sādh) 1) выполнять, совершать; 2) отправляться в путь, уходить
      •  साधु  sādhú  [saadhu] 1. хороший, благой, праведный; 2. m благой; святой человек; садху
      •  सानन्दम्  sānandam  [saanandam] adv. радостно
      •  सामवेद  sāma-veda  [saamaveda] m Самаведа (назв. одной из вед, веды мелодии, звучаний)
      •  साय  sāyá  [saaya] n исход дня, вечер
      •  सायकाल  sāya-kāla  [saayakaala] m вечернее время, вечер
      •  सावित्री I  sāvitrī  [saavitrii] f nom. pr. Савитри (1) богиня, дочь Савитара; 2) героиня эпизода из Махабхараты)
      •  सावित्री II  sāvitrī  [saavitrii] f назв. мантры, священного стиха из Ригведы, повторяемого брахманами ежедневно
      •  सासुर  sāsura  [saasura] adj. вместе с асурами, в сопровождении асуров
      •  सिंह  siṁha  [siMha] m лев
      •  सिंहान्तर  siṁhāntara  [siMhaantara] (siṁha-antara) другой лев
      •  सिंही  siṁhī  [siMhii] f львица
      •  सिच्  sic  [sic] (U. pr. siñcáti/siñcáte – VI; fut. sekṣyáti/sekṣyátepf. siṣyéca/siṣicé; aor. ásicat/ásicata; pp. siktá) лить, орошать
      •  सित  sitá  [sita] белый; светлый
      •  सिध्  sidh  [sidh] (U. pr. sídhyati/sídhyate – IV; fut. setsyáti/setsyáte; pp. sidhá) совершать(ся), исполнять(ся), реализовать(ся)
      •  सीता  sītā  [siitaa] f 1) борозда; 2) nom. pr. Сита (дочь Джанаки, супруга Рамы)
      •  सीद  sī́da-  [siida] о.н.в. от sad
      •  सु I  su  [su] (U. pr. sunóti/sunuté – V; pf. suṣāva/suṣuvé; aor. ásāvīt/ásoṣṭa; pp. sutá) 1) выжимать, выдавливать; 2) рождать
      •  सु- II  su-  [su] 1. хороший; 2. хорошо, очень
      •  सुख  sukhá  [sukha] n счастье; радость
      •  सुखिन्  sukhin  [sukhin] счастливый, радостный
      •  सुखेन  sukhena  [sukhena] adv. спокойно, счастливо
      •  सुगन्धि  sugandhi  [sugandhi] ароматный, благоухающий
      •  सुत  sutá  [suta] m сын
      •  सुता  sutā́  [sutaa] f дочь
      •  सुन्दर  sundara  [sundara] прекрасный
      •  सुब्रह्मण्य  subrahmaṇyá  [subrahmaNya] m эп. бога войны, сына Шивы
      •  सुमनस्  sumánas  [sumanas] 1) m бог, мудрец; 2) f цветок
      •  सुमहन्त्  sumahant  [sumahant] очень большой
      •  सुर  sura  [sura] m бог
      •  सुरगण  sura-gaṇa  [suragaNa] m множество, сонм божеств
      •  सुरोपम  suropama  [suropama] (sura-upama) богоподобный
      •  सुविशल  suviśala  [suvishala] обширный, широкий
      •  सुशिघ्रग  suśighra-ga  [sushighraga] очень быстро идущий
      •  सुषमा  suṣamā  [sushhamaa] f красота, великолепие
      •  सुहृद्  suhṛd  [suhRRid] m 1) друг; 2) союзник
      •  सूनु  sūnu  [suunu] m сын
      •  सूर्य  sū́rya  [suurya] m 1) солнце; 2) nom. pr. Сурья (бог солнца)
      •  सेना  sénā  [senaa] f войско
      •  सेव्  sev  [sev] (Ā. pr. sévate – I; fut. seviṣyátepf. siṣevé; aor. áseviṣṭa; pp. sevitá) 1) служить; 2) ухаживать; 3) почитать
      •  सैनिक  sainika  [sainika] m воин
      •  सौम्य  saumyá  [saumya] m при обращении (V.) о, друг! о, дорогой!
      •  सौरभ  saurabha  [saurabha] n аромат
      •  स्तम्भ्  stambh  [stambh] (P. pr. stabhnóti – V; stabhnā́ti – IX; fut. stambhiṣyátipf. tastámbha; aor. ástambhit) 1) останавливать; 2) устраивать; 3) укреплять, поддерживать
      •  स्तु  stu  [stu] (U. pr. stauti, stáviti/stuté, stuvīte – II; fut. stāviṣyáti, stoṣyáti/staviṣyáte, stoṣyátepf. tuṣṭāva/tuṣṭuvé; aor. ástavīt, ástauṣīt/ástītṣṭa; pp. stutá) 1) хвалить, восхвалять; 2) воспевать
      •  स्तोत्र  stotrá  [stotra] n хвалебная песня, гимн
      •  स्त्री  strī  [strii] f 1) женщина; 2) жена
      •  स्था  sthā  [sthaa] (U. pr. tíṣṭhati/tíṣṭhate – I; fut. sthāsyáti/sthāsyátepf. tastháu/tasthé; aor. ásthat/ásthita; pp. sthitá) стоять, находиться
      •  स्थान  sthā́na  [sthaana] n место, местопребывание
      •  स्थित  sthitá  [sthita] (pp. от sthā) стоящий
      •  स्ना  snā  [snaa] (P. pr. snā́ti – II; snāāyati – IV; fut. snāsyátipf. sásnau; aor. ásnāsīt; pp. snāta) 1) купаться; 2) совершать омовение
      •  स्पर्ह्  sparh  [sparh] (U. pr. spṛháyati/spṛháyate – X; pp. spṛhitá) стремиться к чему-либо (D.)
      •  स्फुर्  sphur  [sphur] (P. pr. sphuráti – VI; fut. sphuriṣyátipf. pusphóra; aor. ásphorīt; pp. sphuritá) 1) бросать; 2) вскакивать, прыгать; 3) волноваться
      •  स्मर्  smar  [smar] (P. pr. smárati – I; fut. smariṣyátipf. sasmā́ra; aor. ásmārṣīt) 1) помнить, вспоминать; 2) думать о (A.); 3) учить
      •  स्मि  smi  [smi] (Ā. pr. smáyate – I; fut. smeṣyátepf. siṣmiyé; aor. ásmeṣṭa; pp. smitá) 1) улыбаться; 2) смеяться
      •  स्मृति  smṛ́ti  [smRRiti] f священное предание; заповедь; смрити (жанр произведений, включающих сочинения по религиозным, философским, морально-этическим, юридическим и др. вопросам)
      •  स्रु  sru  [sru] (U. pr. srávati/srávate – I; fut. sraviṣyáti/sraviṣyátepf. susrā́va/susruvé; pp. srutá) течь
      •  स्व  sva  [sva] свой, собственный
      •  स्वक्षेत्र  sva-kṣetra  [svakshhetra] n свое поле
      •  स्वद्  svad  [svad] (Ā. pr. svádate – I; fut. svadiṣyátepf. sasvadé; aor. ásiṣvadat; pp. svaditá) лакомиться
      •  स्वदेश  sva-deśa  [svadesha] m своя страна, родина
      •  स्वनगर  sva-nagara  [svanagara] n свой город
      •  स्वप्  svap  [svap] (P. pr. svápiti – II, svapati – I; pf. suṣvā́pa; aor. ásvapsīt; pp. suptá) спать
      •  स्वपुर  sva-pura  [svapura] m свой город
      •  स्वभूमि  sva-bhūmi  [svabhuumi] f родина (букв. своя земля)
      •  स्वमिन्  svamin  [svamin] m господин, повелитель
      •  स्वयंवर  svayaṁ-vara  [svayaMvara] m самостоятельный (собственный) выбор (супруга) – одна из форм брака
      •  स्वर  svara  [svara] m 1) голос; 2) звук; 3) тон
      •  स्वसर्  svásar  [svasar] f сестра
      •  स्वागत  svāgata  [svaagata] n приветствие (по случаю прихода); ◊ svāgataṁ kar приветствовать приход кого-либо или чего-либо (G.)
      •  स्वास्ति  svāstí  [svaasti] f благо; счастье; ◊ D. + svāstí да здравствует кто-либо (D.)
      •  स्वेद  svéda  [sveda] m пот; pl. капли пота


    •    ha  [ha] ведь, же
    •  हंस  haṁsá  [haMsa] m гусь
    •  हंसी  haṁsī  [haMsii] f 1) гусыня; 2) самка лебедя или фламинго
    •  हत  hatá  [hata] (pp. от han) убитый
    •  हन्  han  [han] (P. pr. hánti – II; pf. jaghā́na; aor. ájīghanat; pp. hatá) 1) убивать; 2) бить
    •  हर्  har  [har] (U. pr. hárati/hárate – I; fut. hariṣyáti/hariṣyátepf. jahā́ra/jahé; aor. áhārṣīt/áhṛta; pp. hṛtá) 1) брать; 2) держать; 3) нести; 4) получать
    •  हरि  hari  [hari] 1. 1) желтый; 2) зеленый 2. m nom. pr. Хари (эп. многих богов, особ. Индры и Вишну)
    •  हर्ष  harṣa  [harshha] m радость
    •  हस्त  hasta  [hasta] m рука
    •  हा    [haa] ай! ой! о!
    •  हाटक  hāṭaka  [haaTaka] m золото
    •  हाटकमय  hāṭakamaya  [haaTakamaya] золотой
    •  हास  hāsa  [haasa] m смех; веселость
    •  हि  hi  [hi] 1) ибо, так как; 2) даже; а
    •  हिन्दी  hindī  [hindii] f язык хинди
    •  हिन्दु  hindu  [hindu] m 1) индиец; 2) индуист
    •  हिम  hima  [hima] 1. холодный; прохладный; 2. m холод, зима
    •  हिमालय  himālaya  [himaalaya] (hima-ālayam Гималаи (букв. Обитель холода)
    •  हु  hu  [hu] (U. pr. juhóti/juhuté – III; fut. hoṣyáti/hoṣyátepf. juhā́va/juhuvé; aor. áhauṣīt; pp. hutá) приносить жертву, жертвовать
    •  हे  he  [he] эй! (при обращении)
    •  हेतु  hetu  [hetu] m причина
    •  हेमन्  heman  [heman] n золото
    •  हेष्  heṣ  [heshh] (Ā. pr. heṣate – I; pf. jiheṣé; aor. áheṣiṣṭa; pp. heṣitá) ржать
    •  हैम  haima  [haima] золотой
    •  होत्र  hotra  [hotra] n жертвоприношение
    •  ह्रद  hrada  [hrada] m озеро
    •  ह्रस्व  hrasva  [hrasva] быстрый; беглый (взгляд)
    •  ह्रेष्  hreṣ  [hreshh] см. heṣ
    •  ह्वा  hvā  [hvaa] (U. pr. hváyati/hváyate – I; fut. hvāsyáti/hvāsyátepf. juhvā́va/juhvé; pp. hutá) 1) звать, окликать; 2) называть

авление

а также А - НЕ - Й - ПО - Л или АНЕ - Й - ПОЛ. И смотрим по словарю первод слогов. 

а - анти, наоборот, интерес 
ан -- противоположность 
ан -- лишённые большого количества 
ана - осторожно, вход, платье 
й - который 
й -- исходящим от ... 
й -- приходящее Олицетворяющий 
й -- отправленный 
л -- ласкающийся, липнущий, опускающийся, уменьшающийся, сжимающийся, исчезающий, скрывающийся, играющий, распускающийся, тающий 
л -- играм, играть 
л -- приняв предложение 
н -- низшее, низкий 
н - обнаруживать 
н -- направляются 
на -- нет 
на - нейтрализующая сила 
не -- увод от ... 
не - нейтрализующая сила 
нe -- конечно, пожалуй, ещё, именно теперь время 
па - защита, защищающий 
па - управляемая, управляться 
па - испить, питье, напиток 
пал -- защищает, охраняет, покровительствует 
пол --защищать, охранять 

Читаем - АНАПАЛ - приняв предложение управляться нейтрализуется собственный интерес или защищается вход. А вот АНЕЙПОЛ - играми управляемый 
приходящее олицетворяет пожалуй наоборот или покровительство , исходящее от противоположности. 
Это я все даю переводы относительно контекста Евы и соблазнившего ее Змея. 
А могут быть и другие переводы относительно других контекстов. Хотя истинный смысл названия данного фрукта по английски сильно отличаться не будет. 
А вот ЯБЛОКО переводится как ЙА - БЛ - КО , т.е. от Бога в петлю материальной иллюзии которое ведет. Т.е. смысл остается тот же, что и в английском 
варианте, только смысл более четко проявляется. 
Вот и весь Русский язык проявляет суть реалий более четче и правдивее. 
Мне с примерами заниматься , честно говоря, не досуг. Мне нужно адаптировать словарь дальше. Работы много, поэтому вы, ребята, сами попрактикуйтесь , 
пожалуста, на своих примерах. 

СЛОВАРЬ САНСКРИТА АДАПТИРОВАННЫЙ К РУССКОМУ ЯЗЫКУ. 

А 
а - короткое перед последующим словом придаёт ему значение противоположности, отрицания 
а - анти, наоборот, интерес 
аайяс - железный, медный, бронзовый 
аамра - манго 
аанаана - лицо 
аапад - беда, несчастье 
аапат - лететь 
аапращ - прощаться 
ааруп - натягивание(тетивы лука) 
аасанна - близкий 
аашас - надежда, желание 
аба -- невежда 
абанда - узел, завязка ленты, связывать 
абравит - сказал 
абхаса - образ 
абхаям - бесстрашие 
абхимана - хитрость 
абхисека - посвящение, инициация 
абхра - центр 
абхрам - облако 
абхьясена - практикованием 
ав -- Возлюбленного 
ава - направление, луч 
авадхути (дхути) - название центрального канала психической Энергии 
авадхья - неуязвимый 
авал - поворот, переворот 
авалок - внимание, картина 
авалокитешвара - "Зрящий глаз" 
аванипала - цари, воины 
авантум - достигать 
авап - выгода, начало 
авара -- защита 
авас - польза, внимание 
ават -- противоположное прославлению Богов при жертвоприношениях, отказ от жертвоприношений 
авата - яма, колодец 
авахита - внимательный, прилежный 
авашах - автоматически 
авешья - фиксируя 
ави - овца 
авиактха - непроявленное всеобщее 
авидья - неведение 
авидья - непонимание, невежество, отсутствие истинного видения 
авр - маска 
авришти - засуха 
авртти - польза 
авьякта - неявный 
авьяктах - невидимый 
авьяясья - бессмертный 
ага - неподвижный, гора 
агам - терпение, приглашение, ответ, колено 
агар - дом 
агарбати - благовония(свечка, палочка) 
агаркашт - алоэ (древовидный) 
агата - гостья 
агни-сара-дхаути-крия - очищение потоком внутреннего огня 
аго - основать канон восхваления 
агра - начало 
аграм - кончик (носа) 
агуру - лёгкий 
агьянам - неведение, невежество 
адаву - урок 
аданти - есть, едят, кушать 
адар, адара - здравствуй, привет, поклон, внимание 
адарка, адаршах - зеркало 
адау - вначале 
адбхута - удивительный 
адвайта - "недвойственность"; философская система адвайта-веданты, провозглашает единство мира и Брахмана 
аджайя - непобедимый 
аджана - безлюдье, передача 
аджина - шкура 
аджна - приказ 
аджняна - незнание, невежество 
ади - начало 
адитья - "сын Адити", бог Солнца Сурья 
адри - горы 
адур - близкий 
адха - след 
адхамарна - должник 
адхарма - безверие , неправедность, отклонение от закона дхармы 
адхах - вниз 
адхигаччхати - достигает 
адхин - яд 
адхиштха - картина 
адья - сегодня 
адьям - истинный 
ажен - незнающий, невежество 
аз - выгода 
азайя - кровать 
азим - благо 
азрайя - защита, охрана 
азчарье - чудо 
айёо - эй ! 
айу ( аю ) -- победил 
айюдх - атака, нападение 
айясам - забота 
акагкс - превратиться 
акалья - больной 
акарна - глухой, безухий 
акарья - недеяние, неделание 
акача - дракон 
акаша - эфир, пространство, пятый из пяти элементов природы 
акрти - статуя 
акта - активный, быстро идти, бежать, ждать 
акула - облик Шивы в Шакти 
акула - простой, обычный 
акхета - охота 
акхилам - полностью 
акша - глаз 
акшапада - букв. "смотрящий под ноги" (он же ГОТАМА САКЬЯ, т.е. Будда САКЬЯ МУНИ) 
акшарам - слог ОМ 
акшаях - вечный 
акшмала - четки 
акшобхья - невозмутимый, неколебимый 
ал -- Подружек 
алаб - потерял 
аламб - висеть 
аласья - леность, лень 
али -- противопоставляющий Себя Лелю, олицетворяющий отвратительное, ложь 
ало -- не предпринимает 
алпади - глупый 
алпака - маленький 
ам -- пропетое 
амаавасья - ночь новолуния 
амала - чистый 
амалаки - крыжовник 
амалан - чистый 
амар - лето 
амара - бессмертный 
аматья - союзник 
амба - мать 
амбара - циркуль, компас 
амбу - вода 
амбхаса - вода 
амзу - смысл, тряпка, список 
ами - эти, все те, все эти 
амитабха - Неизмеримый Свет 
амла - кислый, ответ 
амрта - масло 
амулья - бесценный 
амшена - часть 
ан -- противоположность 
ан -- лишённые большого количества 
ана - осторожно, вход, платье 
ана - монета (мелкая) 1/16 рупии, была до 1957г. 
анабхиснеха - холод 
анади - без начала 
анала - бог Огня-Агни 
аналена - огонь 
анан -- единственный в своём роде, одинаковый, один и тот же вошедший во множество форм 
ананда - блаженство, высшая божественная радость 
анандамайя-коша - оболочка блаженства 
анантам - безграничный 
анапатья - бездетный 
анахаата - неявленный звук 
анахата - непобедимая 
анвита - внимание 
анг - движение 
анга - ступень (в йоге) 
ангада - плечевой браслет 
ангайх - голова 
ангарака - Уголёк, имя Марса 
ангин - тело 
ангуштха - большой палец 
ангъули - палец 
андха - ослепление 
аника - войско невпопад 
анил - сине-чёрный 
анила - ветер 
анк - идти 
анкита - меченый 
анкуша - крюк для погонки слона 
анна - мама 
анрита - ложь 
анта - граница, конец, предел 
антака - губитель, Бог смерти Яма 
антака -- уничтожать 
антама - интимный, личный 
антарабхава - промежуточное состояние, длящееся максимум 49 дней (Бардо) 
антарам - безопасность, надёжность, защита, воля 
антаре - изнутри 
антика - глина 
анты - Антиматериальное 
ану - атом 
ануграх - пожалуйста, ответ 
ануман - честность 
анумата - согласие, разрешение 
анутта - непобедимый 
аншуман - Лучистый, Солнце 
анья - чужой 
аньят, аньям - другой 
ап -- ощущать себя 
апа - вода 
апам Напат - "Дитя вод" (Божественный конь Агни) 
апана - анус 
апана - одна из пяти пран, сосредоточенная в нижней части тела 
апара - беспредельность, бесконечность 
апаран - другие 
апас - старание, усердие 
апат - лететь, стремиться 
апаха - вода 
апахааро - похищение 
апека - много 
апи - также, и, даже; смысл 
апнас - образ 
апноти - достигает 
апраапья - нельзя 
апраказа - тайна 
апрр - лекарство, маска 
аптра - здесь 
апулла - красная роза 
апьяяу - исчезновение 
ар - через любовь 
ар - враждебная 
ар -- святой 
ар - спица Колеса 
араалам - изогнутый 
арана - чужой, далёкий 
аранья - лес 
арас - орать, кричать, выкрикивать 
арбуда - сто миллионов(100.000.000) 
аргха - цена 
ард -- разлетаться, рассыпаться, убивать 
ардан - страдание 
арджава - честность 
арджани - достойный 
ардралубдхака - дракон 
ари -- верные, преданные 
арма - развалины, руины 
арна - поток, волна 
арога - правильно, добро, здоровый 
арогья - здоровье 
арпанам - восстановление 
арта - богатство , цель 
артха - достижение благосостояния, приобретение материальных благ 
аруваль - серп-нож 
аруна - Заря, колесничий Солнца 
архана - слава, честь 
арч - бриллиант 
арьяварта - страна Арьев 
ас - платье, обман 
асанам - сиденье 
асат - непостоянный 
асатья - ложь 
асау - что 
асвадха - осязаемый мир 
асита - платье, хранитель 
асмадияйх - наш 
асми - я есть 
аста -- возвращение домой 
аста-- возвратиться домой после смерти 
астарта - трудный, непреодолимый 
асти - есть 
астра - звезда 
астра - вооружается 
астха - картина 
асун - жизнь 
асура - наделённый жизненной силой 
асуры - Демоны 
асья - лицо 
ат - странник 
ат -- и 
а-тьма - вне тьмы, просветлённая личность 
ата - странствующий 
ата - ограда, защитный барьер 
атавика - дикарь 
ати - очень 
атитхи - гость, странник 
атка - одежда 
атма - сердце 
атма - Божественная сущность человека 
атмавичара - исследование природы Атмы 
атман - высшее "Я" в человеке, абсолютный аспект личного "Я", Бессмертный Дух 
атха - цельность 
атхава - ведь 
аты -- Всевышних 
атьянтам - высочайший 
аушадха - лекарство 
ах -- признающийся в ..., день и ночь 
ах - говорить, читать, внимание 
ахава - бой 
ахал - в качестве подруги 
ахам - я 
ахамкара - принцип индивидуальности; эго, личное, индивидуальное "я"; представление о себе как об отдельной, 
обособленной от мира личности, эгоизм 
ахан - день 
аханас - обильный, осень 
ахара - еда 
ахарах - пища 
ахата - слышимый звук 
ахах - день 
ахи - Мудрые Змеи, Изначальные Боги 
ахита - зло, вред 
ахо - ах, увы 
ахр - начало, польза, хитрость 
ач -- изогнувшись 
ачала - осторожно 
ачалам - неподвижный 
ачапалам - решимость, сила духа 
ачарам - не движущийся 
ачаранна - лавка, стул 
ачарьям - Учитель 
ачха - чистый 
аш -- наслаждающиеся и достигающие 
аш - ешь 
аша - надежда 
ашва - лошадь 
ашваганда - зимняя вишня 
ашваса - уверенность 
ашваттха - фикус, древо Воинов 
ашешена - подробно 
ашма - камень 
ашман - камень, скала 
ашнуте - достигает 
ашрам - духовная община 
ашру - слеза 
ашта - восемь 
аштангика-марга - Восьмеричный Путь 
ашубха - злое, неправильное 
ашчарья - удивительный 
аю - живой, живое существо 
аюдхам - оружие 
аям - один 

Б 
ба - Богам(Сварогу,Сиве, Вишну) 
баала - мальчик 
бааликаа - девочка 
баба - отец 
баба - святой 
бабро - тёмно-коричневый 
багата - счастье 
багха - тигр 
бадра - хорошо, счастливо 
байтак - приседания 
бак - демон Бака 
бал - молодая женщина 
бала - сила, стойкость, мужество 
бала - ребёнок 
балада - бык 
балака - журавль 
балакша - белый 
балам - сильный 
балла - сильный 
баллука - медведь 
бана - стрела 
бандхана - брюки, штаны 
бандхики - обусловленные маей 
бандхух - друг 
баньян - смоковница, древо просветления 
бар - говорить 
барбара - бормотун 
барбара -- дикий, низкий человек, кудрявый 
барин - павлин 
бариш - хищник 
бас - блеск 
бас - говорящие на языке 
басова - Владыка Благих, родовое имя Индры 
баста - баран, козёл 
бата -- Учитель 
бать-ка -- весёлый Учитель, Учащий Божественному 
бату - малыш 
бахис - мясо, выход 
бахих - внешнее, снаружи 
баху - руки 
бахул - толстый 
бахуна - много 
баш - разговаривать 
бе - предпринимают отделение и поступают двулично 
бе -- раздвоения сознания, иллюзии материального мира 
беда - разрушение 
бедам - лодка 
бетель - жвачка 
беc -- святой, святых 
бёд -- отделившемуся от 
би -- будучи под властью материальной иллюзии 
би -- раздвоения, иллюзии, двуличия, лицемерия, обмана, противоположного Высшей Истине, противоположного желаемому 
бид - разбивать, разрушать, ломать 
бидалака - кот 
биджа - семя, буква 
билиша - крючок 
бильва - айва 
бимба - шар 
бинду - точка, основа всех таттв; обладает определенной потенцией авидьи; масса потеницального неведения; желание проявляться, наслаждаться от 
проявления в форме 
бир - внушавшие страх 
бияс - страх 
бл -- западню, петлю 
бо (-бха) -- солнца и звезды 
боджа - великолепный, красивый 
бодха - пробуждение 
бодха -- понимать, знать 
бодхисаттва - "Тот, чья сущность есть совершенное знание" 
бор -- Бормочущий-Сварог 
бор -- Ведических наставлениях бормочущего мантры Брамы-Сварога 
бр -- внушавшие страх 
братар - брат 
братартва - братство 
брахма - сила заключенная в мантрах, имя Бога 
брахма - один из трех главных богов индуистской Троицы, воплощение космических сил созидания брахман - Божественное абсолютное начало, основа 
миропроявления. Абсолютная истина, Бог Единосущный и Бесконечный 
брахман - член высшей касты дваждырожденных, жрец, владеющий словом Вед 
брахмавадин - изрекатель мантр 
брахманаспати - господин молитвы и жертвоприношения, связан с Юпитером 
брахманда - аура, кокон 
брахманы - белый, жрецы, священники 
брихаспати - господин молитвы и жертвоприношения, правитель Юпитера, учитель Богов 
бру - бровь 
брх - движение 
бре -- бормотанием 
бро -- Брамой 
бро -- поведал, как 
бу -- с этой земли 
буд - бодрствовать 
будда - пробужденный, будитель 
буддха - разум, интеллект 
буддхи - рассудок, интеллект 
буддхи - индивидуальный духовный разум, интеллект, различающий принцип ума и воли, синтезирующая психическая способность принимать решения на 
основе познания, доставляемого манасом 
букка - сердце 
бушана - украшение 
бхава - эмоции, страсти, реакции чувств 
бхавана - мировосприятие, мироощущение, тенденция сознания (бхавану творит вритти) 
бхавана - сосредоточение сознания (на каком-либо священном объекте), медитация 
бхавитах - помня 
бхага - красота, счастье, благо, Любовь 
бхага - вульва (женские половые органы) 
бхага - любовь 
бхагаван - Бог, "божественный", "благословенный"; обращение к Богу, святому, почитаемому лицу 
бхадж - честность 
бхадра - благая 
бхакс - кушать 
бхакта - стол 
бхакти - преданность 
бхарата - неваляшка 
бхарати - богиня священной речи и молитвы 
бхасах - лучи 
бхаскара - "Сияющий", имя Сурьи 
бхатхи - свет, сияние 
бхах - свет 
бхаям - страх 
бхеда - различие (а - не-) 
бхедам - разница 
бхеc - святыми 
бхето -- победившие 
бхид - равновесие 
бхога - наслаждение, радость, утеха, кольцо , удовольствие, польза, выгода , использование 
бходжанам - еда 
бхр - медведь, грубиян 
бхрам - вихрь 
бхрама - кружение 
бхрамарам - жук 
бхрами - смерч, ураган 
бхррам - свобода 
бхрт - терпение 
бхрта - борода 
бхрувох - бровь 
бху - честность 
бху -- демона 
бху -- прошедшего, существующего и происходящего 
бху -- обладать 
бху -- отдаваться 
бхувах - мир Мартья (звук "У"), пространство со звёздами, Солнцем и Луной 
бхукти - материальное наслаждение 
бхумау - на Земле 
бхуми - лестница, стремянка, сказка, берег 
бхункшва - наслаждайся 
бхута - тело 
бхутан - невидимка, невидимый 
бхутанам - существ 
бхутани - существо 
бхух - колокол 
бхух (бхур) - земля, почва, мир Патала 
бы -- отрывочные , разрозненные 
бы -- иллюзии, раздвоения 
былы -- Жены 

В 
в -- властвовать 
в -- стремятся 
в - Возлюбленного 
вь -- временные, преходящие 
ва -- Возлюбленная 
ва -- стремящиеся 
ва -- оплетённого 
ва -- соединение с ... 
ва - или 
ва - настоящий 
ваа - сплетясь, связавшись 
вагну - голос 
вад - лекарство, оружие 
вада - ответ, план 
вадана - вход, соль 
ваджа - награда, добыча 
ваджра - удар молнии, гром, алмаз, боевой строй в виде круга, зигзаг, непонятный, оружие 
ваза - воля 
вазья - чужой 
вайкартан - Секач, первоначальное имя Бога Солнца 
вайнатеях - Гаруда 
вайраджья - бесстрастие, отсутствие влечения к каким-либо объектам 
вайрочана - Сияющий 
вайю - ветер, воздух, один из пяти элементов; Бог Ветра; в Ведах - вдохновитель жизненной энергии, праны 
вайшравана(Кубера) - исполняющий все желания, Бог богатства. 
вакья - слово; высказывание 
вал -- возвращаться 
ван - Ушедшие в лес 
ван - богиня Вани(супруга Сварога) 
вана -- в лес пообладать жаждущими позаниматься любовью 
вар -- любить кого-то ... 
васаны (мн.ч.) - импульсы, поступающие из внешнего мира и побуждающие к действию; устремления, желания, скрывающиеся за каждой мыслью 
ват -- во время жертвоприношения 
вать - восклицать 
вать -- восторженные восклицания при огненном жертвоприношении, 
ваться - вести себя так, как вёдет себя сын, ребёнок 
ве -- придаёт связанным с ним словам значение усиления 
ве -- отделяющий 
ве -- помочь 
ве -- периодически 
вед - Высшую Истину 
веданта - завершение или кульминация Вед, упанишады, философская монистическая система, обучающая наивысшему знанию - знанию Абсолюта 
веди - Ведические мантры 
ведь - Ведический 
веды - изначальные священные писания, обладающие безусловным авторитетом, слова Бога; до нас дошли четыре Веды: Ригведа, Самаведа, Яджурведа и 
Атхарваведа 
вел -- пределы 
вел -- временное 
вели -- времени 
вен -- музыкант 
вет -- жертвоприношения 
вече -- исследовать, различать, распределять, искать 
ви -- поборы 
ви -- вопрошающей 
ви -- Птице 
вивека - способность различать, проницательность; распознавание, различение истины и неистины виджняна - осуществление в жизни познанного, т.е. 
знания, заключенного в шастрах; всеохватывающее сознание, способность видения предмета знания в его сущности и всеобщности 
видья - знание в наивысшем духовном смысле; знание единства; непосредственное видение истинного 
вийа -- проходить мимо, отворачиваясь, уходя 
вина -- без, мимо 
вини -- уводящие от... 
вины -- без, мимо, кроме, вне 
вира - герой 
витти - осознанно 
вишайя - объекты чувственных радостей; предмет переживания: объекты, воспринимаемые в состоянии бодрствования 
вишиштадвайта - "отличная от двойственности"; философская система, согласно которой существуют два независимых начала: обладающая сознанием душа 
и не обладающий сознанием мир, являющиеся аспектами одного Божественного принципа 
вл -- отбирала возможность 
во -- любовь 
врат -- вращающийся, заканчивающийся 
вритти - волнение, возникающее в уме; вихрь(верчение), движения мысли, колебания сознания; деятельность, работа; склонность 
вртти ,врат -- поведение, комментарий, толкование, образ мыслей 
вьякта - проявленный (а - не-) 
выш -- возвращаться, подниматься к месту постоянного жительства 

Г 
г -- любовное прославление, воспевание 
га -- прославляя, воспевая, ощущая находящееся внутри ... 
га - достигается 
га - воспевать 
гаада - молоток 
гавайи - корова 
гавайя - бык 
гави - корова 
гад - рассказ, гадать 
гада - болезнь, яд 
гадаа - быстрый, бурный, изречение, палица в руке 
гал -- падшие 
гала - шея 
гали - ругательства, брань, маты 
галка - галька(крупа), мелкие стеклянные шарики так-же 
гам - планеты 
гама -- уходящие, идущие сливаться в любовном экстазе 
ган - свита, состоящая из якшей, ракшасов, привидений и т.п. 
ганджа - сокровище, казна 
гандха - гордость 
гандхари - бабочка 
гандхва - запах, благоухание 
гар -- сообщивший 
гар -- Истребитель, истреблять 
гар - смех, огонь, петь 
гара - огонь 
гарбхам - живот, пузо, брюхо, желудок 
гарва - гордость 
гарда - жадность 
гардабха - осёл 
гарьяна - рычание 
гати - способы ухода 
гатих - цель 
гах - проникать 
гел - спасение 
гeр -- враг, вредящий, ранящий 
ги -- воспевание Ведических гимнов, описывающих истинную природу человека 
гирам - вибрация 
гири - гора 
гита - песня , петь 
глава -- мудрец 
го -- молоко от Божественной Коровы, по которому с Земли взойдём на звезду (новую планету) 
год -Гад, Змей 
гола - шар 
гопа - пастух 
гора - ужас 
гоc- коровы 
гошти - собрание, сбор 
гр -- хватай 
гр -- на горе 
граб - хватать, отбирать 
граван - гравий 
граивейя - ожерелье 
грас - ласточка 
грах - брать, очаровывать, соединяться, привлекать, поймать 
граха - дракон 
грахан - вещи 
грец -- грех 
гривам - шея 
гридхра - орёл 
грихастха - семейная жизнь 
грр - приглашение 
грха - квадрат 
грха - дом, жилище, семья, обитатели дома 
грха - доставать, хватать 
гршви - кабан 
гршу - весёлый, бодрый 
гу - тьма 
гуд - укутывать, закрывать 
гуда - солома 
гука - сова 
гулма - войско 
гуна - верёвка 
гуна -- энергетическая паутина 
гуна - "нить", "волокно"; три основных качественных нити, свойства, из которых сплетается вся ткань природы (пракрити): саттва, раджас и тамас; причины, 
побуждающие ум к действию и лежащие в его основе 
гунах - брюки, штаны 
гур - поднимать, кричать 
гури - светлая, белоснежная 
гуру - духовный учитель 
гуру - тяжелый 
гууда - стрела 
гухъянам - секреты 
гухья - загадка 
гхадха - тяжёлый меч 
гхаса - корм, сено 
гхат - водопой, а так-же место набора воды людьми у реки 
гхатах - гвоздь 
гхатахх - синяк 
гхошах - вибрация 
гхрта - топленое животное масло 

Д 
д -- обрезание 
д -- обрезанным переданное 
д -- поведанного 
дь -- предпринимающая, дающая, обучающая 
да -- дающий 
да -- обрезанием 
да - пожертвованная 
да - давать 
даамбха - подделка 
даатра - серп 
даг - достичь, дойти 
дагаба - ступа 
дагна - достижение, достигающий 
дада - дядя 
дадати - подарок 
дади - дающий 
дадха - хлеб 
дазана - гребень, расчёска 
дайита - летать 
дакини - ведьмы, колдуньи, "Движущиеся по небу", защитницы 
дакшина - спасибо 
дала - доля 
дам -- жертвоприношений 
дама - дом, жизнь 
дамах - самообладание, самоконтроль 
дамбха - хитрость 
дамхах (дамбха, дарпам) - гордость 
дамштра - зубы 
дан - дар 
дан - мать демонов-великанов, данавов 
данам - подарок 
данд - отжимание 
данда - палка 
дандака - столб, шест 
дандах - наказание 
данта - очищение зубов 
дантин - слон 
даньда - палка, стебель 
дар - слуга , служить 
дар - рвать, разбивать, ломать... 
дар - почитание, подарок 
дара - трещина, щель, жена 
дарава - деревянный, дрова 
дарви - кожа змеи 
даридра - бедный 
дарма - Закон (то, что все европейцы называют буддизмом) 
дармо - увеличивающий 
дарпана - зеркало 
даршана - осматривание 
дат - зуб 
датти - дар 
даути - очищение зубов 
даша - десять 
дая - милосердие 
даяна - медитация над избранным божеством, контролирующая органы чувств 
два, дви - два 
двайта - "двойственность"; дуалистическая философия, признающая, что мир образован двумя извечно существующими началами (джива и пракрити), 
которые никогда не сливаются воедино 
двам - Сиящий 
двамдвам - тайна, бой, мир, загадка 
двеша - ненависть 
двешти - ненавидит 
двиш - ненависть 
дворам - врата 
дев -- почитаемый как Всевышний 
дева -- Бог 
дева - божество, небожитель 
дева-лока - небесный мир божественных существ, небожителей 
девка -- почитаемая как Богуня 
дееха - объём 
деза - карандаш 
деодар - кедр 
деха - физическое тело 
деха - деньги 
джа - племя, род, рождаться 
джагат - поднимать, поднимающий 
джагат - проявленный, изменяющийся мир; вселенная 
джада - бессознательное 
джала - сеть, паутина 
джала - вода 
джамбала - грязь, болото 
джамбу - шиповник(роза) 
джана - человек 
джани - жена 
джапа - китайская роза 
джара - старость 
джараа - старость 
джас - ужас 
джати, джанма - рождение 
джахнави - река Ганг 
джи - животное 
джива - индивидуальная душа 
дживан-мукта - освобожденный при жизни 
джнана, джняна - мудрость, высшее знание, знание Бога 
джнани - имеющий Знание Бога; познавший 
джняни - обладающий высшим знанием, мудростью 
джняна-индрии - органы восприятия, распознавания 
джугупса - отвращение 
джулика - мешочек, кошелёк 
джушта - пожалуйста, стол 
джъотих - свет 
джьоти - свет 
ди -- прилетавших 
див - свобода 
дивья - божественный 
дивьяу - трансцедентальный(божественный) 
дигамбара - "одетый светом" (не носящий одежды), аскет 
дикша - инициация, посвящение; ритуальное, ведическое посвящение 
дин -- Солнце 
дина - день 
дипах - лампа, светильник 
диргха - медлительный 
дих - вино 
диш - сторона света 
дишти - удачи, пожелание удачи 
до -- к возвращению 
до -- данное, поведанное 
дола - барабан 
доля - качели, качание, колебание 
дом - каста танцоров и музыкантов 
доша - предплечье 
др -- системообразующая ось бытия 
др -- терзать, разбивать 
дра - бежать, быстро идти 
драва - дрова 
дравья - деньги 
дракса - виноград 
драпи - одежда 
драштум - видеть 
дрдха - вопрос 
дрз - картина, выход 
дри -- ходить, бегать 
дридхена - сильный 
дришти - видение, зрительное восприятие 
дрона - скорпион 
дроона - соль 
дрохах - бунт 
дрр - движение 
дрра - дыра 
дру - спешащая 
друпада - дубина 
ду -- охватывая огнём 
ду -- причиняющее мучения, страдания, дурное 
дуккха - страдание 
дули - пыль 
дулика - туман 
дума - дым 
думин - курящий 
думрака - верблюд 
думья - мудрец 
дунана - дуновение 
дура - далёкий 
дуратма - пребывающие в авидье 
дургата - проститутка 
дургах - замок 
дурена - непобедимый 
дурматих - глупец 
дурта - хитрец, плут, обманщик 
дурьяна - дурак, дурной 
дути - женщина партнер в тантре 
дух -- духов 
дух, душ -- поступать плохо, мерзко, преступно, ошибочно, бесчестно, грех, грешить 
духитар - дочь 
душ - тяжёлый 
душ -- духами, иллюзией 
дха - обман 
дхаман - хлеб 
дхана - ласка 
дханвантар - Врачеватель Богов, почитается создателем Аюр-Веды 
дханур - лук 
дханья - зерно 
дхара - поток 
дхарам - палица в руке 
дхарана - 6-я ступень йоги: сосредоточение ума путем фиксации его на одном объекте; удержание, установка (мысли) 
дхарани - заговор, заклинание 
дхарах - снег 
дхараян - держать 
дхарма - бог справедливости и закона 
дхарма - высший закон праведности, справедливости; мерило истины, добродетели 
дхарма - священный долг 
дхата - Создатель 
дхатр - год 
дхводжа - знамя победы 
дхе -- глупость, безумие 
дхенунам - из коров 
дхик - тьфу 
дхира - благо 
дхл - рисунок 
дхма - кит 
дхоби - прачка(только мужчины) 
дхоти - одежда мужчин-длинная и широкая ткань, типа штанов, обмотка 
дхр - польза, обман, башня, год 
дхритих - решимость, сила духа, твёрдость 
дхритья - решимость, сила духа 
дхума - пар 
дхумах - туман 
дхумена - дым 
дхьяна - медитация, глубокое размышление, 7-я ступень йоги, когда объект сосредоточения полностью овладевает умом 
дхьяна - созерцание 
дью - Небо 
дьюта - хитрость 
дьютим - солнечное сияние 
дык -- вне пределов видимости, находясь за горизонтом 

Е 
е - серый 
е - те, кто 
е -- следование 
е -- уходят от ... 
е -- пришёл только для ... 
е -- идёт к ... 
е -- приходящий для того, чтобы 
е -- прилетающего на ... 
е -- достигшие 
е - приходящего к ... , приходящих чтобы ... 
е -- произошедшие от ... 
е -- приходит на основании , приходит в качестве 
е -- идущая к ... , пришедшая 
ев - изгнанный 
ев -- именно с .., по пути с ... 
ев ( ов ) - способствующий 
ева -- ставшая и увлекшая на путь, образ жизни 
евро - евреи 
ева - путь, ход 
ёгатас - правильно 
ед - разрушение 
ека - язык 
ена - слово 
есть - совершающие пожертвование пищей 
еш -- ищи 
ешах - всё это 
ешти - поиск, выбор, желание 
ёшь - жаждешь 

Ж 
ж -- рождение 
ж -- порождённым, рождённым 
ж - победитель 
жа -- рождений , рождениями 
жа -- происходящая из племени 
жe - энергичный, беспокойный 
жен - знающий 
живо -- жить 
жнас -- близкие родственники 

З 
з -- соединяющего с ... 
з - даёт 
за -- этим 
за (са) -- потребление 
за ( са ) - соединение ,обьединение 
заатха - кисель 
загкха - щит 
зазвата - звезда 
заир - жажда 
зайя - оскорбление, спать 
замс - читать 
занта - свобода 
занти - кончать 
зас - спокойствие, приглашение 
застра - оружие 
зат - Вечного Мира 
затха - шут 
звазура - тёща 
звас - запах 
звасана - волнение 
звета - платье 
зикхандин - петух 
зила - честность 
зира - кровать 
зис - до свидания, прощай 
зишта - лекарство 
зна (сна) -- омывающих Божества 
зми -- смеётся над ... 
зраддха - пожалуйста 
зрита - стол 
зрута - дудка 
зрю - забота 
зубха - благо 
зуддхи - правда 
зукла - слюна 
зура - поднимать, поднимающий, пантера 
зуура - петух 
зучи - засада, запах 
зык - из края ... 
зыч -- края, край 

И 
и - также 
и - бег, ходьба, продвигаться, приглашение, бродить, странствовать, скитаться, петля 
и -- впавшего в ... 
и -- проходящий мимо ... 
и -- следуют, ведут в ... 
и -- преходящее 
и -- обратился с просьбой и достиг , просящие , просят 
и -- уводящий мимо 
и -- побеждающие 
и -- возвращающая 
и -- произошедший от ... ,произошли 
и -- пойти в ... 
и -- восходят 
и ( ы )-- достигается , достигать , достигших, достигшие 
и -- восходить, входить, приходить 
и -- отправляются 
и -- сопровождающий, сопровождая 
ива - как, наподобие 
иг - идти туда 
ид -- именно сейчас , сегодня 
ид - свечение 
ида - земля 
ида - "левая ноздря", энергетический "лунный" канал в теле человека, проводник праны 
идам - это 
иддхам - чудо 
иза - движение 
икам - один 
икс - картина 
икша - взгляд 
икшана - здравствуй, привет, поклон, внимание 
им -- именно так, таким образом 
ин -- силой с Солнца 
ин - обладающий 
инд - синий 
индрах - лев 
индрияни - чувства 
инду - Луна 
ир - исток 
ира - ветер 
ирина - ручей, ключ, родник 
иршья - ревность 
иc - прилетевший от ... 
иc -- улетевший к ... 
иc -- восстанавливающий 
иc -- услаждающий, помогающий и дополняющий Её могущество 
иcт -- предложение пищи Божеству 
исты - совершая пожертвования пищей 
ити - движение 
ить - идти 
ить -- идут 
их -- к которой стремятся 
иха - в этом 
ича - Шакти 
иччха - желание 
иччхами - я желаю 
иш( ис) -- правят 
ишам - Шива 
ишана - Владыка, имя Шивы-Рудры 
ишвара - "владыка", Бог-владыка; Господь 
ишваса - радуга 
ишира - огонь 
ишта-девата - избранное божество , охраняющее Божество, наставник и защитник 
ишу - стрела 

Й 
й -- приходящий Олицетворяющего 
й -- произошедший от ... 
й -- отправленный, отправленные 
йа ( я ) - которые , который , которая , которое , за которым 
йа ( я )-- пришедший, пришедшие ,исходящим от ... , преходящего 
йа ( я )-- для того, чтобы 
йа ( я ) -- восходя на ... 
йа -- следующая, следующий 
йа - движение 
йад (яд ) - или ..., или ... 
йам - бой 
йо -- приходит к ... 
йена - почему 
йёни - начало 
йога - соответсвие 
йога - "соединение", "единение"; приведенное в систему усилие, направленное к самосовершенствованию и единению человека с универсальным и 
трансцендентным существованием; одна из шести даршан (философских систем древней Индии); систематизирована Патанджали 
йоджна - жертвоприношение 
йодха - сражение 
йодхах - войны 
йок -- йогу, йоге 
йони - детородный орган женщины 
йос -- согласие 
йу (ю ) -- "надеваясь, натягиваясь, обладая 
йу ( ю ) -- связывающий 
йу ( ю ) -- сбросив с ... 
йюдж - колесница 
йякша - стоп 

К 
к - от Бога 
к -- Богуня 
к -- тело 
ка -- радующая 
ка -- Солнечная система 
ка -- времени 
ка -- Богиня 
ка -- души из тел к Богам 
ка -- радуясь, веселясь, в теле 
ка -- души 
ка -- тела 
ка -- с Богом 
ка - кто, что, какой? 
каави - почки 
каака - ворона 
каамьямья - латунь 
каарана - причина 
каб -- с заплетённой косой 
кав - картина 
кава - поэт, мудрец 
кавача - броня, панцирь, кольчуга 
каваях - ученый 
кави - поэт, мудрец, хитрость 
кадках - грязь 
кайласа - гора в Гималаях, которая считается обителью Шивы 
кайя - крест 
как - смеяться 
каканаса - тигровый коготь (плод) 
какша - убежище 
какшья - скрытный, скрытый 
кал - Змей Кали 
кал -- богиня Кали 
кал - здравствуй, привет, поклон, внимание 
кал - обман 
кала - время 
калагни - уничтожить 
калакала - звучание 
калатра - самка, сучка 
калва - семя 
кали - железо, железная 
калинда - арбуз 
калитва - чёрный 
калкин - белый конь, грядущий спаситель 
калуша - грязь 
каль - машина, механизм 
кальмаша - песок 
кальпавритшу - дерево исполнения желаний, находится в Индии 
кальпатару - древо желаний, одно из пяти деревьев на небесах Индры 
кальяна - блаженство 
каляна - красивая 
кама - желание, стремление, вожделение 
кам -- наслаждаться 
кам -- Возлюбленного 
кам - правильно, который 
камакала - сексуальный акт (соитие) 
камала - лотос 
камалу - розовый, радужный цвет 
камах - похоть, страсть 
камин - голубь 
кампан - дрожание 
кан - любовные объятия 
кан -- наслаждения 
кана - девушка 
канда - корень, песня 
кандарпа - бог любви 
канджа - с лотосом 
каника - капля 
канка - цапля 
канта - красивый, горло 
кантака - враг 
кантха - шея, горло 
канчанах - золото 
канчука - кольчуга 
каньяка - женщина 
капала - крышка, череп, шапка 
капарда - отшельническая причёска в виде раковины, так-же монета, игральная кость... 
капи - обезьяна 
капила - жёлтый 
капилла - собака 
каполя - щека 
кар - сотворённое 
кара - ворона, рука, бой 
каралам - ужасный 
карана - причина 
карана - документ, записанное знание, тело 
каранам - торговля 
к